憫熯歌
東湖為陸,而我無車。有舟灘高水淺,行不得以舒。
倉浪天疾威我人,七月不雨,田龜坼、山而鱗鱗。夫兮出殺賊,婦哭於廬疇給我食。
dōng
東
hú
湖
wèi
為
lù
陸
,
ér
而
wǒ
我
wú
無
chē
車
yǒu
。
zhōu
有
tān
舟
gāo
灘
shuǐ
高
qiǎn
水
xíng
淺
,
bù
行
dé
不
yǐ
得
shū
以
舒
。
cāng
倉
làng
浪
tiān
天
jí
疾
wēi
威
wǒ
我
rén
人
,
qī
七
yuè
月
bù
不
yǔ
雨
,
tián
田
guī
龜
chè
坼
shān
、
ér
山
lín
而
lín
鱗
fū
鱗
xī
。
chū
夫
shā
兮
zéi
出
fù
殺
kū
賊
,
yú
婦
lú
哭
chóu
於
gěi
廬
wǒ
疇
shí
給
我
食
。