滿江紅·思家

清代 鄭燮
我夢揚州,便想到揚州夢我。第一是隋堤綠柳,不堪煙鎖。潮打三更瓜步月,雨荒十里紅橋火。更紅鮮冷淡不成圓,櫻桃顆。 何日向,江村躲;何日上,江樓臥。有詩人某某,酒人個個。花徑不無新點綴,沙鷗頗有閒功課。將白頭供作折腰人,將毋左。
mèng yáng zhōu   biàn 便 xiǎng dào yáng zhōu mèng shì suí liǔ   kān yān suǒ cháo sān gēng guā yuè   huāng shí hóng qiáo huǒ gèng hóng xiān lěng dàn chéng yuán   yīng táo
xiàng   jiāng cūn duǒ   shàng   jiāng lóu yǒu shī rén mǒu mǒu   jiǔ rén huā jìng xīn diǎn zhuì   shā ōu yǒu xián gōng jiāng bái tóu gōng zuò zhé yāo rén   jiāng zuǒ

注釋

  • 左:違背,不合。步,一作埠。山名,在江蘇六合東南,亦名桃葉山。家:這裡指揚州。瓜步:瓜步山。在江蘇省六合東南,南臨大江。瓜步月就是瓜步這個地方上面的月亮。紅橋:在揚州城西北二里,是揚州遊覽勝地。
  • 折腰人:此處是作者自謙,也是憤激之反語。左:左計,不適當的策劃。

譯文

我思念故鄉揚州,就覺得揚州也在呼喚著我。首先入夢的是隋堤上楊柳,嬌嫩得經不起雨濛霧鎖。那瓜步山下,夜半江潮拍打著岸邊;似乎也拍打著倒映在江中的月亮。細雨灑滿十里揚州路,燈光耀然醒目,映襯著如虹跨澗的紅橋勝似火。更有那尚待成熟的櫻桃晶瑩紅潤,都無不令人魂系夢牽。

什麼時候才能回到故鄉揚州,以歸隱江村,頻臥江樓?與詩朋吟和,同酒友對酌。在自家花園裡時時點綴新鮮花草。如同沙鷗一樣能自由自在生活。白頭老人還為五斗米去屈身彎腰?豈不違背了自己的志趣!

賞讀

  此詞抒寫了對揚州的懷念,也透露了對仕宦生活的厭倦。上片著意描寫揚州的風景名勝,令人神往。下片抒寫對重返揚州的生活展望。全詞平易淺近而內涵豐富,感情真摯,頗具特色。

  口語化而又典雅的文字的塑造,往往需要一定的雅醉。這樣,在醒醉之中方能一吐快緒。性情自然而生,筆下文字在情感的催促下靜靜流露。《滿江紅·思家》讀起來讓人感覺十分親切和暢快。

  「我夢揚州,便想到揚州夢我」,人世終究沒有將我忘懷,如此眷戀於我,此時感知自己是如此的重要。在勞累之餘,似乎不僅眼睛一熱,要哭一下鼻子的。冷漠的社會,該對自己敞開心扉。過好自己的生活是很重要的。不管金窩銀窩,還是最喜自己的草窩。只要自己生活得開心,過個自由自在的生活,便不去追逐那些輕浮的感覺,為俗事所累。