落梅風·斜陽外

元代 李致遠
斜陽外,春雨足,風吹皺一池寒玉。畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。
xié yáng wài   chūn   fēng chuī zhòu chí hán huà lóu zhōng yǒu rén qíng zhèng   juān shēng guī

注釋

  • 「風吹皺」句:風吹得池水皺起了波紋。這裡形容內心掀起的情感波瀾。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水。畫樓:華美的樓房。此處指閨房。   杜鵑:一種小鳥,俗稱布穀,亦稱杜宇

注釋

⑴「風吹皺」句:風吹得池水皺起了波紋。語出五代南唐馮延巳《謁金門》詞中「風乍起,吹皺一池春水」句。這裡形容內心掀起的情感波瀾。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水。
⑵畫樓:華美的樓房。此處指閨房。
⑶杜鵑:一種小鳥,俗稱布穀,亦稱杜宇。傳說為蜀帝杜宇所化,叫聲悽慘,聽上去好似「不如歸去」。

簡析

  李致遠這首小令狀寫離情。前三句寫景,後二句寫情。開頭即以「斜陽」、「春雨」渲染雨後春晚的寂靜落寞。「風吹皺一池寒玉」,初看是對外在世界的描寫,其實亦是對主人公的內心感受的揭示,不妨視為過渡句。第四句「畫樓中有人情正苦」才開始正面點題,直接道出離人之「苦」。尾句「杜鵑聲莫啼歸去」,表達了企盼離人早歸的殷切之意。整個作品用語含蓄,使相思的悽苦表達得更為深沉。