隴頭水
行人何彷徨,隴頭水嗚咽。
寒沙戰鬼愁,白骨風霜切。
薄日朦朧秋,怨氣陰雲結。
殺成邊將名,名著生靈滅。
xíng
行
rén
人
hé
何
páng
彷
huáng
徨
,
lǒng
隴
tóu
頭
shuǐ
水
wū
嗚
yè
咽
。
。
hán
寒
shā
沙
zhàn
戰
guǐ
鬼
chóu
愁
,
bái
白
gǔ
骨
fēng
風
shuāng
霜
qiè
切
。
。
báo
薄
rì
日
méng
朦
lóng
朧
qiū
秋
,
yuàn
怨
qì
氣
yīn
陰
yún
雲
jié
結
。
。
shā
殺
chéng
成
biān
邊
jiāng
將
míng
名
,
míng
名
zhù
著
shēng
生
líng
靈
miè
滅
。
。
譯文
寒沙莽莽,戰鬼如在其中發愁;白骨累累,風霜凜冽,如切肌膚。
晚秋季節,日色淡薄,沙場籠罩在一片昏暗朦朧之中;天空中積聚朵朵烏雲,好象是人們的怨氣凝結起來的。