林琴南敬師

清代 佚名
閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束修之禮?」即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。
mǐn xiàn lín qín nán xiào lián shū liù suì shí   cóng shī shī pín shén   chuī lín zhī zhī   guī   shí   mǎn 滿 zhī   zhì shī shī   wèi qiè   què shòu lín guī gào   xiào yuē     :「 ruò xīn   shàn rán shù xiū     zhī ?」   bèi   shí zhì zhī shú

注釋

  • 林琴南孝廉紓:林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國小說名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。亟:急忙。束脩(修):本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。呼備:叫人準備。齎:攜帶。從:跟隨。實:裝。負:背著。謂:說。卻:推卻。乃:於是。固:本來。

譯文

閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,清明時對舉人的稱呼)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。老師生氣了,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:「你這份心意固然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?」隨即讓人準備,林紓攜帶著一石米送到私塾,老師於是接受了。