唐代 李商隱
永巷長年怨羅綺,離情終日思風波。 湘江竹上痕無限,峴首碑前灑幾多。 人去紫台秋入塞,兵殘楚帳夜聞歌。 朝來灞水橋邊問,未抵青袍送玉珂。
yǒng xiàng cháng nián yuàn luó   qíng zhōng fēng
xiāng jiāng zhú shàng hén xiàn   xiàn shǒu bēi qián duō
rén tái qiū sāi   bīng cán chǔ zhàng wén
zhāo lái shuǐ qiáo biān wèn   wèi qīng páo sòng

注釋

  • 終日:整天。風波:風浪。
  • 湘江竹痕:指斑竹故事。
  • 人去紫台:紫台,即紫宮、宮闕。此用王昭君故事。
  • 灞水橋:灞水是渭河支流,源出藍田縣東秦嶺北麓,流經長安東,入渭河。灞橋在長安市東灞水上,是出入長安的要路之一,唐人常以此為餞行之地。青袍:青袍寒士。玉珂:珂是馬鞍上的玉石類飾物,此代指達官貴人。此言寒士送貴胄,寒士自然很難堪。

譯文

幽閉在永巷中哀怨的宮妃,長年累月地淚濕綺羅;閨中獨居的思婦思念遊子,整日擔心江上的風波。

湘江邊的竹子上,斑駁的啼痕也應無數,峴首山的石碑前,感懷的涕淚流下幾多?

昭君離去紫台,在秋風中走向荒涼的塞外;項羽兵困垓下,在營帳里夜聞悽愴的楚歌。

啊,當我在清晨時,來到灞水橋邊看到,青袍寒士相送達官貴人,才知道,這一切都算不了什麼。

創作背景

  此詩為李商隱自傷身世之作,具體創作年份難以確指。馮浩和張采田都認為是大中二年(848年)冬為李德裕遭貶而作。

王思宇 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1209-1210

賞析

  此詩以淚為主題,專言人世悲傷灑淚之事,八句言七事,前六句分別言:失寵、憶遠、感逝、懷德、悲秋、傷敗(朱彝尊批註語)等典故,七八句寫青袍寒士送玉珂貴胄。「未抵」二字乃全詩關鍵,意謂前六句所述古之傷心淚,皆不及青袍送玉珂之淚感傷深重。

  前六句所寫之事看似情況都不同,但有一個共同點,就是都含有詩題的一個「淚」字。首句長門宮怨之淚,次句黯然送別之淚,三句自傷孀獨之淚,四句有懷睛德之淚,五句身陷異域之淚,六句國破強兵之淚。程夢星說:「淚至於此,可謂盡矣,極矣,無以加矣。然而坎坷失職之傷心,較之更有甚焉。故欲問灞水橋邊,凡落拓青袍者餞送顯達,其刺心刺骨之淚,竟非以上六等之淚所可抵敵也。」陳永正《李商隱詩選》(三聯書店香港分店出版)云:「末兩句點出全詩主題。作者把身世之感融進詩中,表現地位低微的讀書人的精神痛苦。義山是個卑官,經常要送迎貴客,……此外對令狐綯低聲下氣,懇切陳情,還是被冷遇,被排斥。這種強烈的屈辱感,好比牙齒被打折了,還得和血吞在肚裡,不能作聲。……前六句是正面詠淚,用了六個有關淚的傷心典故,以襯托出末句。而末句所寫的卻是流不出的淚,那是滴在心靈的創口上的苦澀的淚啊!」此詩可謂是詩人感傷身世的血淚的結晶。

  李商隱詩用典較多,此詩可謂代表之一。北宋前期詩壇有「西崑體」,刻意學李商隱,其代表人物楊億、錢惟演、劉筠曾專效此《淚》詩,各作《淚》二首,句句盡用前代感傷涕泣之典故。

王思宇 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1209-1210