浪淘沙·其九

唐代 劉禹錫
流水淘沙不暫停,前波未滅後波生。 令人忽憶瀟湘渚,回唱迎神三兩聲。
liú shuǐ táo shā zàn tíng   qián wèi miè hòu shēng
lìng rén xiāo xiāng zhǔ   huí chàng yíng shén sān liǎng shēng

注釋

  • 瀟湘:瀟水和湘水在今湖南省零陵縣北會合。此借瀟湘泛指湖南一帶。劉禹錫曾謫居朗州十年,此雲「忽憶」,可知此詩作於其後。迎神:迎神曲,湖南一帶民間祀神歌曲。

譯文

江中流水一刻不停歇地沖刷著沙礫,前面的波浪尚未退去後面的波浪已經生成。

使人忽然回憶起昔日漫步瀟湘洲頭的往事,不禁和著迎神曲調唱了幾聲。