空城雀
嗷嗷空城雀,身計何戚促。
本與鷦鷯群,不隨鳳凰族。
提攜四黃口,飲乳未嘗足。
食君糠秕餘,嘗恐烏鳶逐。
恥涉太行險,羞營覆車粟。
天命有定端,守分絕所欲。
áo
嗷
áo
嗷
kōng
空
chéng
城
què
雀
,
shēn
身
jì
計
hé
何
qī
戚
cù
促
。
。
běn
本
yǔ
與
jiāo
鷦
liáo
鷯
qún
群
,
bù
不
suí
隨
fèng
鳳
huáng
凰
zú
族
。
。
tí
提
xié
攜
sì
四
huáng
黃
kǒu
口
,
yǐn
飲
rǔ
乳
wèi
未
cháng
嘗
zú
足
。
。
shí
食
jūn
君
kāng
糠
bǐ
秕
yú
餘
,
cháng
嘗
kǒng
恐
wū
烏
yuān
鳶
zhú
逐
。
。
chǐ
恥
shè
涉
tài
太
xíng
行
xiǎn
險
,
xiū
羞
yíng
營
fù
覆
chē
車
sù
粟
。
。
tiān
天
mìng
命
yǒu
有
dìng
定
duān
端
,
shǒu
守
fèn
分
jué
絕
suǒ
所
yù
欲
。
。
注釋
- 鷦鷯:鳥名,似黃雀而小。
- 黃口:雛鳥。
- 鳶:鷹類的猛禽。
- 覆車粟:這裡運用的是典故。
- 分:名分,職分。
譯文
嗷嗷待哺的空城雀,生計是多麼的戚促啊!
本與鷦鷯為群,不隨鳳凰之類逐飛。
提攜、哺育著四隻雛鳥,飲乳常常不足。
吃人間的秕糠的時候,常常畏懼烏鳶來搶逐。
以涉太行險為恥,羞於相隨著覆車粟而飛往食之。
天命自有定數,安守著自己的職分,不得不屢屢斷絕自己這小小的欲望。
簡析
《空城雀》,樂府《雜曲歌辭》舊題。詩人在這首詩里表達的是自己志向不得伸展,又不想屈節鑽營,只能過著悲苦日子的憤懣與無奈之情。