考試畢登銓樓

宋代 梅堯臣
春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。 不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。
chūn yún nóng dàn wēi guāng   shuāng quē chóng mén sǒng jiàn zhāng
shàng lóu lái zhī   mǎn 滿 chéng suàn liǔ shāo huáng

注釋

  • 銓(quán)樓:銓樓,即考場的樓上,銓,有考選之意。闕:古代皇宮前面的高大建築物,建成高台,台上起樓,左右各一,故為雙闕。重門:一重又一重的門。建章:漢武帝時的宮殿名稱,這裡借指宋代的宮殿。
  • 無算:無數。柳梢黃:柳梢上的嫩芽。

譯文

天上有一點淡淡的白雲,春日的陽光輕輕地照在不遠處高聳的樓宇上。

才幾天不上樓來,想不到滿城的柳樹枝頭,就吐出了無數淡黃色的嫩芽。

創作背景

  這首詩作於宋嘉祐二年(1057)春。詩人時任進士考試的試官,詩人做考官幾天忙碌後,登上闕樓欣賞春天美景,心情不免愉悅,故作此篇。

曉光選編.兒童版·中華古詩三百首.浙江:浙江少年兒童出版社,2001:107

賞析

  一、二句是寫詩人試後登樓所見。「春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。」詩人登上開封府內的考選樓,只見春雲濃淡,不一變幻,然「濃妝淡抹總相宜」,更兼日曜微光,以至日光和諧,襯作宮殿的背景,使「雙闕重門聳建章」有廣袤的空間背景。從外觀到內景,寫得凝重,而又背景渾厚。一、二兩句,不無「大宋威武,天下太平」之意。

  三、四句則寫詩人登樓後內心所感。「不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。」不上宮殿中的銓樓沒幾天,只見滿城無數柳梢黃,時光荏苒,歲月無情,登此銓樓,詩人若有所思。科舉考試,至宋臻於極盛,朝廷有「選舉法』』,詩人身為朝臣,親自與事,登臨考樓,得無思乎?「無算」一詞,卻於全句通俗中見古雅。

  詩人考試畢登臨,他的心態,似慰勉,似忻喜,似覽觀盛世,似不無憂世。從宏觀背景,到滿城柳梢,從外觀「雙闕」,到內景宋宮,從院樓群落,到銓樓一處,從春雲濃淡,到柳梢泛黃,無不全收詩人眼底,作了層次分明,色調豐富的反映,全詩以自然美為主調,由於詩人素主行文簡淡,寫自然美也不濃妝而工淡抹,於簡淡中見多樣,更需識力和功力。

霍松林.歷代絕句精華鑑賞辭典.陝西:陝西人民出版社,1993:958&胡光舟等.古詩類編.廣西:廣西人民出版社,1984:383