九日登花馬池城
白池青草古鹽州,倚嘯高城豁望眸。
河朔氈廬千里迥,涇原旌節隔年留。
轅門菊酒生豪興,雁塞風雲愜壯遊。
諸將至今多衛霍,佇看露布上龍樓。
bái
白
chí
池
qīng
青
cǎo
草
gǔ
古
yán
鹽
zhōu
州
,
yǐ
倚
xiào
嘯
gāo
高
chéng
城
huō
豁
wàng
望
móu
眸
。
。
hé
河
shuò
朔
zhān
氈
lú
廬
qiān
千
lǐ
里
jiǒng
迥
,
jīng
涇
yuán
原
jīng
旌
jié
節
gé
隔
nián
年
liú
留
。
。
yuán
轅
mén
門
jú
菊
jiǔ
酒
shēng
生
háo
豪
xìng
興
,
yàn
雁
sāi
塞
fēng
風
yún
雲
qiè
愜
zhuàng
壯
yóu
游
。
。
zhū
諸
jiāng
將
zhì
至
jīn
今
duō
多
wèi
衛
huò
霍
,
zhù
佇
kàn
看
lù
露
bù
布
shàng
上
lóng
龍
lóu
樓
。
。
注釋
- 白池:鹽湖名。在今鹽池縣北,即今內蒙古鄂托克旗之北大池。古鹽州:南北朝至西夏州名。 豁,開闊的樣子。眸,眼中瞳仁,泛指眼睛。
- 河朔:地區名,泛指黃河以北。迥:遠。涇原:唐方鎮名。治涇州(今甘肅涇川北)。旌節:古代指使者所持的節,以為憑信。亦借指節度使
- 軍權。這裡是作者自稱。隔年留:意為自己在這裡又多呆了一個年頭。
- 轅門:軍營的大門。菊酒:即菊花酒。重陽佳節,有飲菊花酒的傳統習俗。雁塞:泛指北方邊塞。愜:滿足,暢快。
- 衛霍:西漢名將衛青和霍去病皆以武功著稱,後世並稱「衛霍」。佇看:行將看到。露布:不緘封的文書。亦謂公布文書。龍樓:借指太子所居之宮,此指朝堂。
注釋
這首詩選自《嘉靖寧夏新志》(《萬曆朔方新志》《乾隆寧夏府志》《乾隆銀川小志》《嘉慶靈州志跡》《光緒花馬池志跡》《民國朔方道志》均收錄此詩)。這首詩的作者在九月九日重陽節這一天登上花馬池城樓,一邊喝著菊花酒,一邊抒發著自己的感慨。
白池:鹽湖名。在今鹽池縣北,即今內蒙古鄂托克旗之北大池。古鹽州:南北朝至西夏州名。
豁望眸:《光緒花馬池志跡》作「豁遠眸」。 豁,開闊的樣子。眸,眼中瞳人,泛指眼睛。
河朔:地區名,泛指黃河以北。迥(jiǒng):遠。
涇原:唐方鎮名。治涇州(今甘肅涇川北)。旌節:古代指使者所持的節,以為憑信。後藉以泛指信符。亦借指節度使;軍權。這裡是作者自稱。隔年留:意為自己在這裡又多呆了一個年頭。
轅門:軍營的大門。菊酒:即菊花酒。重陽佳節,有飲菊花酒的傳統習俗。
雁塞:泛指北方邊塞。愜(qiè):滿足,暢快。
衛霍:西漢名將衛青和霍去病皆以武功著稱,後世並稱「衛霍」。
佇看:行將看到。露布:不緘封的文書。亦謂公布文書。是一種寫有文字並用以通報四方的帛制旗子,多用來傳遞軍事捷報。古時戰場上士兵快馬加鞭,高舉露布,一路傳遞捷報。可以說是古代報紙產生以前,時效性、公開性最強的傳播媒介了。龍樓:借指太子所居之宮,此指朝堂。
白池:鹽湖名。在今鹽池縣北,即今內蒙古鄂托克旗之北大池。古鹽州:南北朝至西夏州名。
豁望眸:《光緒花馬池志跡》作「豁遠眸」。 豁,開闊的樣子。眸,眼中瞳人,泛指眼睛。
河朔:地區名,泛指黃河以北。迥(jiǒng):遠。
涇原:唐方鎮名。治涇州(今甘肅涇川北)。旌節:古代指使者所持的節,以為憑信。後藉以泛指信符。亦借指節度使;軍權。這裡是作者自稱。隔年留:意為自己在這裡又多呆了一個年頭。
轅門:軍營的大門。菊酒:即菊花酒。重陽佳節,有飲菊花酒的傳統習俗。
雁塞:泛指北方邊塞。愜(qiè):滿足,暢快。
衛霍:西漢名將衛青和霍去病皆以武功著稱,後世並稱「衛霍」。
佇看:行將看到。露布:不緘封的文書。亦謂公布文書。是一種寫有文字並用以通報四方的帛制旗子,多用來傳遞軍事捷報。古時戰場上士兵快馬加鞭,高舉露布,一路傳遞捷報。可以說是古代報紙產生以前,時效性、公開性最強的傳播媒介了。龍樓:借指太子所居之宮,此指朝堂。