九日

明代 文森
三載重陽菊,開時不在家。 何期今日酒,忽對故園花。 野曠雲連樹,天寒雁聚沙。 登臨無限意,何處望京華。
sān zài chóng yáng   kāi shí zài jiā
jīn jiǔ   duì yuán huā
kuàng yún lián shù   tiān hán yàn shā
dēng lín xiàn   chǔ wàng jīng huá

注釋

  • 何期 :哪裡想到。
  • 野曠雲連樹:孟浩然「野曠天低樹」。

譯文

三年過去,庭院裡的菊花依舊在重陽盛開,可惜我此時身在異鄉為異客。

哪裡想到今日獨自飲酒,只能對著故鄉的菊花把盞。

極目遠眺,遠處的雲仿佛和樹連到了一起。天氣開始轉寒,大雁結隊南遷。

重陽之時獨自登高,心中感慨萬千。放眼望去都是陌生的景物,惟獨看不到故鄉的蹤影。