九日

唐代 李白
今日雲景好,水綠秋山明。 攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。 地遠松石古,風揚弦管清。 窺觴照歡顏,獨笑還自傾。 落帽醉山月,空歌懷友生。
jīn yún jǐng hǎo   shuǐ qiū shān míng
xié zhuó liú xiá   qiān fàn hán róng
yuǎn sōng shí   fēng yáng xián guǎn qīng
kuī shāng zhào huān yán   xiào hái qīng
luò mào zuì shān yuè   kōng huái yǒu shēng

注釋

  • 雲景好:景物好。
  • 流霞:美酒名。搴菊:採取菊花。寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。
  • 觴:古時的酒杯。落帽:典出《晉書》,後人以此典比喻文人不拘小節,風度瀟灑之態。
  • 空:徒然。友生:朋友。

譯文

今天雲彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。

我手攜一壺流霞酒,採擷一朵黃菊花,欣賞這菊花凌霜不凋的品行。

這裡山石偏僻,松樹古遠,快樂的管弦樂隨風飄灑。

酒杯當明鏡照耀我歡樂容顏,獨自一個人喝酒,自得其樂。

望著山月獨自起舞高歌,任帽兒被舞風吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪裡。

賞析

  一二句寫秋高氣爽,開篇寫令人賞心悅目的秋景。秋日的天空,遼闊高遠,一碧如洗,朵朵白雲在藍天中飄浮,它們時而分開,時而連成一片,時而像一團團的棉球,時而又像是翻卷的波濤,變幻不定,千姿百態;秋日的大地,明麗清爽。只見層疊的山峰松柏參天,波平浪靜的江水涌流不息,水光與山色交相輝映,構成一幅美麗的圖畫。三四句寫飲菊花酒,在這天高氣爽的秋天裡,又逢重陽佳節,詩人攜壺登山,開懷暢飲,而且邊飲酒邊賞菊。「泛寒榮」,一方面表現了秋菊的姿色,另一方面有詩人懷才不遇的傷感。

  「地遠松石古」四句,生動地刻畫了詩人賞秋時的見聞和感受。在山高林密的大山深處,松柏蔥蘢,怪石嶙峋,陣陣微風吹來,響起松濤清越高雅的音韻,有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲。佳節美景令詩人陶醉,禁不住舉杯照歡顏,杯中映出自身的笑容。「還自傾」三字表現了詩人悠然自樂,興趣盎然的神態。「落帽醉山月,空歌懷友生」,尾句由寫景轉為抒情。詩人獨自一人飲酒賞秋,眼前的景色雖然美不勝收,可是孑然一身的孤獨感無法排解,因而酩酊大醉,以至「落帽」,狂放高歌中充滿了思念故交之情。

  詩人獨自一人重陽登高,通過對自己所見和所感的描寫,表達了了自己在政治上遭挫折多年、懷才不遇的感慨,最後高歌獨酌,抒發怡情自然的曠迭的襟懷。

邵愈強,王友乾.中國節令詩歌選:學林出版社,1990.年12月:第159頁&李月輝.名畫唐詩佳句欣賞:河北少年兒童出版社,2002年01月:第791頁

創作背景

  這首詩是李白於唐肅宗至德元年(756)的九月九日在廬山登高飲酒時所作。重陽佳節秋高氣爽,在這登高飲菊花酒傳統節日中,詩人一個人自娛自樂,想起了自己在政治上屢屢受挫的情景,寫下這首詩來感慨自己懷才不遇之餘,也表達了他怡情自然的曠達的襟懷。

邵愈強,王友乾.中國節令詩歌選:學林出版社,1990.年12月:第159頁