金陵新亭

唐代 李白
金陵風景好,豪士集新亭。 舉目山河異,偏傷周顗情。 四坐楚囚悲,不憂社稷傾。 王公何慷慨,千載仰雄名。
jīn líng fēng jǐng hǎo   háo shì xīn tíng
shān   piān shāng zhōu qíng
zuò chǔ qiú bēi   yōu shè qīng
wáng gōng kāng kǎi   qiān zǎi yǎng xióng míng

注釋

  • 豪士:指西晉滅亡後,從中原逃到江南的豪門士族、王公大臣。新亭:又名中興亭,三國時吳建,故址在今江蘇省南京市南。
  • 山河異:指西晉滅亡,晉元帝司馬睿逃到金陵建立了東晉王朝,山河已經改變。周顴:字伯仁,汝南安城即今河南省原武縣東南人,官至尚書僕射,其父浚平吳有功封成武侯,顓襲父爵,人稱周侯。後被王敦所害。
  • 社稷傾:國家滅亡。西晉末年,五胡為亂,劉曜攻陷長安,晉愍帝被俘,西晉滅亡。
  • 王公:即王導。

譯文

金陵人傑地靈,風光優美,豪強眾集,今天會聚到新亭。

放眼中原,滿目瘡痍,河山不復繁榮如舊,周頤情結大傷。

大家坐在這裡如同楚囚一樣悲怨,誰真正為國家的命運著想。

王導公何其慷慨激昂,千秋萬代留下美名。

賞析

  李白在《金陵新亭》中,懷想東晉王導的愛國壯語,無限感慨,不禁對王導的英雄氣概,表示由衷的讚美。作品首二句「金陵風景好,豪士集新亭」,說明金陵的豪士們在新亭遊覽勝地聚會。中四句「舉目山河異,偏傷周顴情。四坐楚囚悲,不憂社稷傾」,用極其簡練的語言,概括了歷史上的具體事實。周顓眼看新亭風景沒有變化而社會動亂,山河易色,悲從中來,大為哀嘆。參加飲宴的人都像被拘禁的楚囚那樣,憂傷流淚,只有王導激憤地說:「我們應當共同努力建功立業,光復神州,怎麼能如楚囚一般相對哭泣!」這些愛國壯語,李白並未寫入詩中,卻在末二句融合成真誠頌揚的話:「王公何慷慨,千載仰雄名。」大詩人不輕易給人以高度贊語,這兩句人物總評,是很有分量的。

  詩的主線和核心是歌頌愛國志士王導,構成歷史事件矛盾的焦點,是愛國思想和消極悲觀情緒的鬥爭。詩歌如果按照歷史事件原型,全盤托出,那就成為平板敘述,缺乏藝術光彩。李白選取了周額絕望哀鳴,眾人相對哭泣這一典型場景,微妙地熔鑄成為四行具有形象性的詩句:「舉目山河異,偏傷周頡情。四坐楚囚悲,不憂社稷傾。」篇末把王導的愛國壯語「當共勤力王室,克復神州,何至作楚囚相對泣耶」,曲折地化用成高度讚美愛國志士的詩句「王公何慷慨,千載仰雄名。」可以看出李白在詩歌取材典型化上的功力。

  這首懷古詩在感情的抒發方面,不是平鋪直敘的,如果直白自述,則易陷入板滯。作品感情顯現的不同節奏是:首聯淡淡引出,次聯接觸矛盾,三聯矛盾有深化,末聯解決矛盾。達到審美高潮。可以看出李白在詩歌內在思維布局上的功力。

季伏昆主編 宙浩 張宏生副主編 .金陵詩文鑑賞 :南京出版社 ,1998年12月 .

創作背景

  李白在南京新亭,根據西晉末年的一個歷史故事而作此詩。無論此詩是李白在安史之亂前的詠古,還是在安史之亂後的感慨,從詩歌的角度看,主題鮮明,情節清晰,語言簡練,氣勢雄壯,發人深思,把一個故事改寫得有聲有色。

《全唐詩》(上).上海古籍出版社,1986年10月版,第432頁