金陵白楊十字巷
白楊十字巷,北夾湖溝道。
不見吳時人,空生唐年草。
天地有反覆,宮城盡傾倒。
六帝餘古丘,樵蘇泣遺老。
bái
白
yáng
楊
shí
十
zì
字
xiàng
巷
,
běi
北
jiā
夾
hú
湖
gōu
溝
dào
道
。
。
bú
不
jiàn
見
wú
吳
shí
時
rén
人
,
kōng
空
shēng
生
táng
唐
nián
年
cǎo
草
。
。
tiān
天
dì
地
yǒu
有
fǎn
反
fù
覆
,
gōng
宮
chéng
城
jǐn
盡
qīng
傾
dǎo
倒
。
。
liù
六
dì
帝
yú
餘
gǔ
古
qiū
丘
,
qiáo
樵
sū
蘇
qì
泣
yí
遺
lǎo
老
。
。
譯文
金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。
三國時期的吳國人事俱往矣,現在只有唐朝的草木青青。
天地變化巨大,吳國宮殿早已頹倒。
六朝古蹟只剩下幾個土包包,曾經的貴族現在已經是悲泣的樵夫和桑婦。
簡析
作者在憑弔古代遺蹟時,看著斑駁的遺蹟,詩人感嘆世事無常,隨著歲月的侵蝕,再如何雄偉的建築,顯赫的世家,都已經泯滅在時間的長河中了。不好,生字給人有動的感覺,給人一種草木生長的很旺盛的感覺,而更反襯出,吳地的衰敗。而有字顯然沒有生字這麼貼切,意境深遠。