寄答曰廬諸子
書來知汝未曾離,竹杖麻鞋好護持。我罪已深衰更甚,不須翹足看松枝。
shū
書
lái
來
zhī
知
rǔ
汝
wèi
未
céng
曾
lí
離
,
zhú
竹
zhàng
杖
má
麻
xié
鞋
hǎo
好
hù
護
chí
持
wǒ
。
zuì
我
yǐ
罪
shēn
已
shuāi
深
gèng
衰
shén
更
bù
甚
,
xū
不
qiáo
須
zú
翹
kàn
足
sōng
看
zhī
松
枝
。