記承天寺夜遊

宋代 蘇軾
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。 庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。
yuán fēng liù nián shí yuè shí èr   jiě shuì   yuè   xīn rán xíng niàn wéi zhě   suì zhì chéng tiān xún zhāng huái mín huái mín wèi qǐn   xiāng zhōng tíng
tíng xià shuǐ kōng míng   shuǐ zhōng zǎo xìng jiāo héng   gài zhú bǎi yǐng yuè   chǔ zhú bǎi   dàn shǎo xián rén liǎng rén zhě ěr

注釋

  • 空明:清澈透明。藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這裡借指月色下的竹柏影。交橫:交錯縱橫。蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當於『大概』,這裡解釋為『原來是』。也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)為:動詞。做。但少閒人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閒人罷了。但,只(是)僅僅。閒人:閒散的人。這裡是指不汲汲於名利而能從容流連光景的人。耳:語氣詞,「罷了」。

譯文

元豐六年十月十二日夜晚,我正準備脫衣入睡,恰好看到這時月光從門戶照進來,於是高興地起身出門。考慮到沒有和我一起遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有入睡,就一同在庭院裡散步。

月光照在庭院裡像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯,原來是院中竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月亮?又有哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閒的人罷了。

文言現象

一詞多義
與:相與步於中庭。(跟,向。介詞)
念無與為樂者。(和,連詞。)
遂:遂至承天寺。(於是)
遂迷,不復得路(終於)《桃花源記》
至:遂至承天寺。 (到)
寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》
尋:尋張懷民。(尋找)
未果,尋病終。(不久)《桃花源記》
空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)
空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》

古今異義
但(但少閒人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;
今義:但是,錶轉折關係的連詞
耳(但少閒人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當於「 而已」「罷了」;
今義:名詞,耳朵。
閒人(但少閒人如吾兩人者耳):古義: 不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;
今義 與事無關的人
戶(月色入戶):古義:窗(門戶)戶;
今義:住戶、人家
念(念無與為樂者):古義:考慮,想到;
今義:紀念,思念 ,讀
蓋(蓋竹柏影也):古義:原來是,表推測原因;
今義:器物上有遮蓋作用的東西。
中庭(相與步於中庭):古義:院子裡;
今義:庭子中間。

詞類活用
相與步於中庭:名詞作動詞,散步。
懷民亦未寢:名詞作動詞,睡;臥。

特殊句式
倒裝句
相與步於中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語後置,應為「相與於中庭步」)
但少閒人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閒人罷了。(定語後置,應為「但少如吾兩人者閒人耳」)
省略句
解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)
判斷句
蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)
主旨句
何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。
表達出作者孤寂淒涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑鬱,以及他豁達的人生觀。

思想感情

  《記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而複雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒都包含其中。作者「解衣欲睡」的時候,「月色入戶」,於是「欣然起行」,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這裡面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閒的。自比「閒人」,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達了作者對月光的愛慕 抒發了作者自解、自矜、自嘲,對自然生活的嚮往與欣賞,和用與「閒人」相對的「忙人」(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。

創作背景

  本文寫於宋神宗元豐六年(1083年),當時,作者被貶到黃州已經有四年了。在黃州任團練副使,但不得「簽書公事」,也就是說做著有職無權的閒官。在這種情況下,作者寫了這篇短文,對月夜的景色作了美妙的描繪,真實的記錄了他當時生活的一個片段。

福建基礎教育網.記承天寺夜遊

文章結構

第一部分(前三句)記敘:首句點明夜遊的時間,為美好的月色而心動,遂起夜遊之意。
第二部分(第四句)描寫:運用比喻的手法描繪庭院皎潔的月光。
第三部分(第五句)議論:兩個反問句引人深思。作者抒發麵對月光產生的感觸,表達了作者安適的心情。

賞析

  本文可分為三層來賞析

  第一層敘事:交待了時間,地點和夜遊原因

  首句即點明事件時間「元豐六年十月十二日」,時蘇軾因「烏台詩案」被貶至黃州為團練副使已經四年了。這天夜裡,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到沒有同樂之人,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當篤厚。當晚,張懷民也還未睡,於是二人一起來到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜遊)

  第二層寫景:描繪庭中夜色

  作者惜墨如金,只用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發揮想像:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,「水」中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現出了月光清涼明淨的特點,襯托出作者閒適的心境。

  第三層:惋惜無人賞月

  便轉入議論。作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閒情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是「閒人」二字,蘇軾謫居黃州,「不得簽書公事」,所擔任的只是個有名無實的官,與儒家的「經世濟民」之理想相去甚遠,即所謂「閒人」之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進退自如。當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!

  這裡的「美」首先來自內容的「真」。東月朗照,激發了作者的遊興,想到沒有「與樂者」,未免美中不足,因而尋伴,這時錯覺生趣,情感觸動,於是記下此景此情,順理成章,一切是那麼的和諧自然,毫無雕飾造作之感。這「美」來自語言的「純」。筆記如同拉家常,娓娓敘來。雖然沒有奇景之處,但卻不能增刪或改動什麼字眼兒。點明日期,是筆記體遊記所必須的,「月色入戶」與「欣然起行」互為因果,寥寥數字,何其洗鍊!寫庭下景色,用「空明」一詞,不枝不蔓,體現出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,「交橫」一詞更準確地表現了藻荇姿態,仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉,連發二問,既親切自然,富於韻律,又拓展時空,發人思緒。《記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而複雜的

  這「美」來自結尾的「精」。從文章結構看,結句屬「合」,就此打住。從語意上看,它包蘊豐富。「閒人」一詞,表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閒的人,閒來無事才出來賞月的,實際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時此地的月夜才是最幸運的,因為有情趣高雅的人來欣賞它。其次,「閒人」包含了作者鬱郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠大的抱負,但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內心深處,他又何嘗願做一個「閒人」呢?賞月「閒人」的自得只不過是被貶「閒人」的自慰罷了。

  總之,遊記以真情實感為依託,信筆寫來,起於當起,止於當止,猶如行雲流水,於無技巧中見技巧,達到了「一語天然萬古新,豪華落盡見真純」的境界。

唐滿光 .歷代名篇賞析集成 :中國文聯出版公司 ,1988 :102-103 .