減字木蘭花·花

宋代 蘇軾
玉房金蕊。宜在玉人縴手里。淡月朦朧。更有微微弄袖風。 溫香熟美。醉慢雲鬟垂兩耳。多謝春工。不是花紅是玉紅。
fáng jīn ruǐ zài rén qiàn shǒu dàn yuè méng lóng gèng yǒu wēi wēi nòng xiù fēng
wēn xiāng shú měi zuì màn yún huán chuí liǎng ěr duō xiè chūn gōng shì huā hóng shì hóng

注釋

  • 玉房:花的子房的美稱。金蕊:金色的蕊。白居易《牡丹芳》 詩:黃金蕊綻紅玉房。玉人:容貌美麗的少婦。《詩經》:有女如玉。縴手:女子柔細的手。微微弄袖風:輕輕地拂袖的風。
  • 溫香熟美:在柔和清淡的香風中,睡得很熟很美。醉慢:醉後鬆弛。雲鬟:形容婦女高聳的環形髮髻。春工:春季造化萬物之工。玉紅:形容美女白裡透紅的膚色。

譯文

黃金的花蕊開綻在紅色如玉的花房,恰好放在美人的柔細的手裡。朦朧的月亮月光淡淡,時不時吹起微風來捲起美人的衣袖。

柔和清淡的風中,美女似有醉意般酣然入睡,很熟很香,悄悄的,高聳的髮髻垂到兩隻耳朵下了。謝謝春姑娘的巧奪天工,不像是花般的紅艷,更像是美人肌膚透出的紅。

賞析

  這是北宋文學家蘇軾創作的一首詞,運用了以物代人的手法,在花人之間反覆掂掇,造成情意綿綿的意境,構思新穎纖巧,獨具藝術風采,形象的寫出了玉人之美。

  詞的一開頭就來讚美花:開頭兩句寫花的子房,花的金蕊,玉房金蕊,從正面以文彩艷麗的筆法描繪了花妖艷迷人的姿色,「黃金蕊綻紅玉房」只有牡丹才能配的上「玉房金蕊」的稱號,可見花的婀娜多姿。牡丹結成一束,恰好地插在美女柔細的手裡。「金」花與「玉」人相映成趣,柔花與縴手,「宜」字貫串,構成了睡女側睡拈花圖,美麗極了。

  「淡月朦朧。更有微微弄袖風。」特寫美女的朦朧美。「淡月」本是「朦朧」的,它好像柔紗,罩在美女的肌體上,更是玲瓏剔透的。加仁輕輕的微風,拂弄著美女的衣袖,多麼柔情。一個「弄」字,多麼富有人情味。「月」與「風」給予美女的情愛多麼深。靜動結合,美上加美。通過對環境的襯托,帶給人一種玄妙之美,在如此美妙月色中,漂亮的人和漂亮的花相互襯映,月亮將人和花照得潔白無瑕,花偎依著人的手,享受著微風,烘雲托月的寫出了花美,人美的一幅美好場景。

  下片,寫睡女的熟睡美。第一、二句寫清香送爽,美女酣然沉睡。在柔和滴淡的香氣中,美女不知不覺地如同醉漢進人夢鄉,很熟很香。那高聳的髮髻慢慢地垂到兩耳之下了。「溫香」與「熟美」兩個偏正詞組的結合,恰好生動描繪了睡美人的嫵媚神態。那個「醉」也選用精當。除「醉」睡外,再也不會有別的熟睡的情態呈現。

  最後一句,「多謝春工。不是花紅是玉紅。」最後兩句點明本詞的題旨「不是花紅是玉紅」。這位朦朧的白中透紅肌體的美女,不是花紅勝過花紅,還是得「多謝春工』。沒有造化萬物的春工造花、造月、造風、造美境,哪會有「溫香熟美」的睡美人呢!

  短短四十四個字,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,婉約柔美,春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,容情於景,本是效仿李白《清平調詞》所做,但是刻畫之高法卻不比李白差,首詠人,次詠花,借的美麗襯托出人的美麗。

葉嘉瑩主編. 《蘇軾詞新釋輯評 》:中國書店出版社, 2007年:451頁&孟慶祥,沈薇薇,孟繁翠主編.《聲律啟蒙 外二種 》:黑龍江人民出版社, 2009:667頁

創作背景

   《減字木蘭花·花》約作於宋神宗元豐元年(1078年)春。當時,詞人到徐州任職。章質夫寄惠《崔徽真》,詞人作「玉釵半脫雲垂耳」詩以答之。李仲謀家有周防《名畫記》,畫背面欠伸內人,極精,詞人作《續麗人行》 。以為意之不盡,詞人又作本詞。

葉嘉瑩主編. 《蘇軾詞新釋輯評 》:中國書店出版社, 2007年:451頁