減字浣溪沙(十五之七)

宋代 賀鑄
閒把琵琶舊譜尋。四弦聲怨卻沈吟。燕飛人靜畫堂深。 欹枕有時成雨夢,隔簾無處說春心。一從燈夜到如今。
xián pa jiù xún xián shēng yuàn què shěn yín yàn fēi rén jìng huà táng shēn
zhěn yǒu shí chéng mèng   lián chǔ shuō chūn xīn cóng dēng dào jīn

賞析

  此詞是閨怨詞中的佳作。詞中前五句一句一意境,塑造出鮮明的藝術形象,表達出極纏綿悱惻的情感。末句一筆叫醒,使全篇實處皆虛,陡入勝境,加強了全詞情感的力度和深度。《白雨齋詞話》評此詞結句云:「妙處全結句,開後人無數章法。

  上片起首一句用韋莊《謁金門》詞「閒抱琵琶尋舊曲」句。「把」、「抱」同義。「譜」,這裡也指曲。「曲」而書之於紙為「譜」,「譜」而付諸管弦為「曲」。「尋」為「重溫」之義。全句寫一位少女百無聊賴,隨意抱持琵琶重彈舊曲。次句「四弦聲怨卻沉吟」承上,言琵琶的四根弦上發出悽怨的音響,一似人深思時的微吟詠嘆。「卻」字與「舊」字是詞眼所,「卻」字見出琵琶聲之「怨」、之「沉吟」,恰與彈曲者的主觀意願相反:本欲解悶,適增其愁。

  可見,上句所謂「舊譜」,並非單指過時的曲子,而是指往日與戀人聚會時曾經彈奏過的樂調。那時候兩情歡悅,因此琴聲歡快,此時兩情隔絕,雖撫弦更彈舊曲,企望用美好的回憶來自我安慰,但無論如何也奏不出舊日的愉悅之音了。第三句「燕飛人靜畫堂深」,語意層而進。少女幽居閨中,孤寂無偶,只有梁燕作伴。燕子似乎不忍心聽到這哀怨的琴聲,飛走了;少女本人也不能終曲,放下了撥子。一個「靜」字,一個「深」字寫出了閨中又恢復了先前那種死一般的靜止,意境深邃。

  過片兩句為對比。上聯寫少女斜靠著枕頭,有時像宋玉《高唐賦》里那位「旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下」的巫山神女一樣,夢中飛到情人身邊,重渲染情之烈;下聯寫一道門帘,就象沉重的棺蓋,使閨中人與世隔絕,無處訴說她的懷春相思之心,重點出現況之苦。

  歇拍寫「燈夜」即正月十五元宵節夜前後幾天城市處處張燈結彩,通宵達旦供人玩賞,平日藏深閨人未識的姑娘們,難得這樣的好機會,可獲准外出嬉遊。此篇所寫的少女,最後一次見到戀人,就元夜。從那之後,魂牽夢繞,卻至此時未唔。此句七個字用數字寫時間,把前此的種種情感反覆並深化了。大有點石成金之妙。陳廷焯即以此為例,評曰「妙處全結句,開後人無數章法」(《白雨齋詞活》)。