見京兆韋參軍量移東陽二首

唐代 李白
潮水還歸海,流人卻到吳。 相逢問愁苦,淚盡日南珠。 聞說金華渡,東連五百灘。 全勝若耶好,莫道此行難。 猿嘯千溪合,松風五月寒。 他年一攜手,搖艇入新安。
cháo shuǐ hái guī hǎi   liú rén què dào
xiāng féng wèn chóu   lèi jìn nán zhū
wén shuō jīn huá   dōng lián bǎi tān
quán shèng ruò hǎo   dào xíng nán
yuán xiào qiān   sōng fēng yuè hán
nián xié shǒu   yáo tǐng xīn ān

譯文

潮來朝去,終歸大海,你卻被流放到東吳。

我們此地相逢,彼此各有酸楚,相對淚漣漣,猶如斷線的明珠。

聽說金華渡口,東邊有五百個河灘

那裡的風光比若耶溪好多了,你就別嘆息路途艱難。

兩岸猿嘯千里,五月山風依然寒冷。

待來年,我們哥兒倆再攜手搖船遊覽新安江。

譯文

潮來朝去,終歸大海,你卻被流放到東吳。
我們此地相逢,彼此各有酸楚,相對淚漣漣,猶如斷線的明珠。

聽說金華渡口,東邊有五百個河灘。
那裡的風光比若耶溪好多了,你就別嘆息路途艱難。
兩岸猿嘯千里,五月山風依然寒冷。
待來年,我們哥兒倆再攜手搖船遊覽新安江。

簡析

  這兩首當作於李白賜金還山之後。「日南珠」是神話故事中的事物。《洞冥記》里說,離長安九千里的日南之地,「人長七尺,披髮至踵,乘犀象之車。乘象入海底取寶,宿於鮫人之舍,得淚珠,則鮫所泣之珠也,亦曰泣珠。」日南珠是神話中的淚珠,很難得,當然很寶貴。由此可見詩人與韋參軍的情誼之深。