江上望皖公山
奇峰出奇雲,秀木含秀氣。
清晏皖公山,巉絕稱人意。
獨游滄江上,終日淡無味。
但愛茲嶺高,何由討靈異。
默然遙相許,欲往心莫遂。
待吾還丹成,投跡歸此地。
qí
奇
fēng
峰
chū
出
qí
奇
yún
雲
,
xiù
秀
mù
木
hán
含
xiù
秀
qi
氣
。
。
qīng
清
yàn
晏
wǎn
皖
gōng
公
shān
山
,
chán
巉
jué
絕
chēng
稱
rén
人
yì
意
。
。
dú
獨
yóu
游
cāng
滄
jiāng
江
shàng
上
,
zhōng
終
rì
日
dàn
淡
wú
無
wèi
味
。
。
dàn
但
ài
愛
zī
茲
lǐng
嶺
gāo
高
,
hé
何
yóu
由
tǎo
討
líng
靈
yì
異
。
。
mò
默
rán
然
yáo
遙
xiāng
相
xǔ
許
,
yù
欲
wǎng
往
xīn
心
mò
莫
suì
遂
。
。
dài
待
wú
吾
huán
還
dān
丹
chéng
成
,
tóu
投
jì
跡
guī
歸
cǐ
此
dì
地
。
。
譯文
奇特的山峰,奇特的雲,相映成趣,滿山的秀木鬱鬱蔥蔥,秀色無邊。
清爽無雲的皖公山,巉峻陡峭的山嶺,特別中我心意!
獨自一人在滄江上遊玩,整天都提不起興趣。
但是由於鍾愛此山,如何才有求取仙法的途徑?
皖公山,我已經對你傾心,但是,還不是流我在這裡的時候。我們簽個約定。
等我丹藥煉成,我將在此地歸隱,陪你,永遠陪你!
簡析
此詩當作於安史之亂以前,李白離開長安以後曾經一度迷戀於煉丹。
此詩一路平平道來,好像和老朋友嘮嗑一樣,情緒也是一波三折,味道濃郁。一開篇既是兩好句:「奇峰出奇雲,秀木含秀氣。」可以看出李白真的很喜歡此地。
「巉絕稱人意」這句曾經被親臨此地的陸游倍加讚賞,認為是絕佳的詩句。「默然遙相許」,更是把李白喜愛此地的心情表露無遺。