江上看山

宋代 蘇軾
船上看山如走馬,倏忽過去數百群。 前山槎牙忽變態,後嶺雜沓如驚奔。 仰看微徑斜繚繞,上有行人高縹渺。 舟中舉手欲與言,孤帆南去如飛鳥。
chuán shàng kàn shān zǒu   shū guò shù bǎi qún  
qián shān chá biàn tài   hòu lǐng jīng bēn  
yǎng kàn wēi jìng xié liáo rào   shàng yǒu xíng rén gāo piǎo miǎo  
zhōu zhòng shǒu yán   fān nán fēi niǎo  

注釋

  • 走馬:奔跑的駿馬。倏忽:很快地,忽然。
  • 槎牙:形容不齊的樣子。變態:改變形態。雜沓:沓,一作「逐」,雜亂。這裡形容「驚奔」的樣子。
  • 微徑:山間小路。繚繞:迴環旋轉。縹緲:形容隱隱約約的樣子。
  • 欲與言:指想和山上的行人說話。

譯文

在船上看山,山巒如同駿馬疾走,數百座群峰頃刻間就從眼前過去了。

錯雜不齊的前山瞬間變化萬千,紛雜繁多的後嶺猶如驚駭而奔跑。

仰看山上的小路歪斜盤迴曲折,高遠處隱約地看見有人在上面行走。

我在船中高高地舉起手想和山上的行人打招呼,孤單的船隻卻像飛鳥一般往南馳逐而去。

創作背景

  嘉祜四年(1059年),蘇軾從眉山赴汴京途中,途徑荊州,乘船江行,看到兩岸的群山心中充滿不盡的喜悅之情,其中被巫山秀美艷麗景象、巍峨的氣勢所吸引。於是詩人寫下這首詩,以多維多角度地描寫船行之速,來表現詩人當時的奇趣盎然。

楊抱朴編著.《詮釋與解讀 》.北京:中國少年兒童出版社,2003:40&王琳、邢培順編選.蘇洵 蘇轍集.南京:鳳凰出版社,2007:210

賞析

  這首詩採用的是白描手法。作者抓住急遽變化中的事物,恰當地表現出它們的變化。是詩人在詩歌創作初期所作的寫景詩的代表,說明當時詩人已經具備了因物賦形的藝術功力。

  詩的前四句描寫的是荊州水路途中早晨在江上看山的圖景。時令是冬季,詩人在初升的日光中,前望崖岸剝落的山嶺,草木荒疏蕭索,在日光的照射下,呈現出赤紅的顏色。船不斷地前進,詩人卻沒有感覺到船動,而只感覺到兩岸的山在不斷地移動。船下行,看到的山是上行。「如走馬」,意思是山像馬一樣在走動,這裡詩人是採用化靜為動的寫作手法,以反襯船速之快。同時也可見蜀中的山之多,因為蜀中的山連綿不斷,「馬」連成了群,一群一群地在自己眼前飛快地過去。船在加快速度前進,前面的山高低不齊,不成馬形,後面的山卻像受了驚的馬群失去隊形亂鬨鬨地奔跑。

  詩的後四句描寫所見山上道路以及環邊小景。傍晚時分,前行途中,偶一回頭,把目光轉向盤旋曲折的山路上,看到在落日餘暉之中,天空孤雲飄蕩,山上雲氣繚繞,加之山路上的行人,景色美妙如新成之畫。而最後兩句「舟中舉手欲與言,孤帆南去如飛鳥。」詩人正想舉手和他說話,而船「如飛鳥」已駛過去了。記下了一剎那,又是一種境界。這裡寫了船動。由雄悍、廓大轉入細徐,跌宕而有致。

  在這首詩中詩人描摹的景物,既有立體感,又有動態感,畫面鮮明。運用比喻,新鮮活潑,語言明快而自然,風格雄健。詩人於字裡行間,充滿了對優美的自然景色的欣悅和嚮往之情。這首詩呈現了蘇軾詩風的基調。

王琳、邢培順編選.蘇洵 蘇轍集.南京:鳳凰出版社,2007:210&孔凡禮、劉尚榮選注.《蘇軾詩詞選》.北京:中華書局,2005:第3頁