江畔獨步尋花·其五
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
注釋
- 江畔:指成都錦江之濱。獨步:獨自散步。塔:墓地。
譯文
黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,溫暖的春天使人睏倦,只想倚著春風小憩。
譯文二
黃師塔前的江水向東流去,溫暖的春天使人懶洋洋地發困,我倚著和煦的春風緩步前行。
一叢叢盛開的桃花好像沒人經管,你喜歡深紅色,還是淺紅色的桃花?
一叢叢盛開的桃花好像沒人經管,你喜歡深紅色,還是淺紅色的桃花?
賞析
詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花。「黃師塔前江水東」,寫具體的地點。「春光懶困倚微風」則寫自己的倦態,春暖人易懶倦,所以倚風小息。但這為的是更好地看花,看那「桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅」。這裡疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著「開無主」三字來的。「開無主」就是自由自在地開,儘量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡。
創作背景
這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,公元761年(唐肅宗上元二年)或公元762年(唐代宗寶應元年)春。上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。這是其中一首。