劍閣銘

魏晉 張載
岩岩梁山,積石峨峨。遠屬荊衡,近綴岷嶓。南通邛僰,北達褒斜。狹過彭碣,高逾嵩華。 惟蜀之門,作固作鎮。是曰劍閣,壁立千仞。窮地之險,極路之峻。世濁則逆,道清斯順。閉由往漢,開自有晉。 秦得百二,併吞諸侯。齊得十二,田生獻籌。矧茲狹隘,土之外區。一人荷戟,萬夫趑趄。形勝之地,匪親勿居。 昔在武侯,中流而喜。山河之固,見屈吳起。興實在德,險亦難恃。洞庭孟門,二國不祀。自古迄今,天命匪易。憑阻作昏,鮮不敗績。公孫既滅,劉氏銜璧。覆車之軌,無或重跡。勒銘山阿,敢告梁益。
yán yán liáng shān   shí é é yuǎn shǔ jīng héng   jìn zhuì mín nán tōng qióng   běi bāo xié xiá guò péng jié   gāo sōng huá
wéi shǔ zhī mén   zuò zuò zhèn shì yuē jiàn   qiān rèn qióng zhī xiǎn   zhī jùn shì zhuó   dào qīng shùn yóu wǎng hàn   kāi yǒu jìn
qín bǎi èr   bìng tūn zhū hóu shí èr   tián shēng xiàn chóu shěn xiá ài   zhī wài rén   wàn xíng shèng zhī   fěi qīn
zài hóu   zhōng liú ér shān zhī   jiàn xīng shí zài   xiǎn nán shì dòng tíng mèng mén   èr guó jīn   tiān mìng fěi píng zuò hūn   xiān bài gōng sūn miè   liú shì xián chē zhī guǐ   huò zhòng míng shān ē   gǎn gào liáng

注釋

  • 岩岩:高聳的樣子。梁山:指梁州(治今陝西漢中)境內的山。峨峨:高高的樣子。屬:連接。荊衡:指荊山(位於今湖北省南漳縣境)與衡山(位於今湖南省衡陽市境),代指兩湖地區。岷嶓:指岷山(位於今四川省西北部)與嶓冢山(位於今甘肅省天水市與甘肅省禮縣之間)邛僰:邛,古國名,位於今四川省邛崍市一帶
  • 僰,本為西南少數民族名,後引為地名,大致位於今四川省宜賓市一帶。褒斜:指褒斜道,位於今陝西省秦嶺山區,南起褒谷口(今陝西省褒城縣附近),北至斜谷口(今陝西省眉縣斜峪關口)。彭碣:約位於今四川省都江堰市一帶。嵩華:指嵩山(位於今河南省登封市境)與華山(位於今陝西省華陰縣境)。
  • 田生:疑為《史記》載田生。矧:況且。狹隘:狹窄的地方,多指山口。土:國土。外區:邊緣地帶。荷:拿著。戟:古代兵器。趑趄:躊躇不前的樣子。匪:同「非」,不是。
  • 武侯:指魏武侯(?—前370年):姬姓,魏氏,名擊。戰國初期魏國國君與中原霸主。魏文侯之子,前395年—前370年在位。吳起:是國初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統帥、軍事改革家。洞庭:湖名,位於今湖南省北部,此處代指楚國。孟門:位於今山西省柳林縣,代指晉國。阻:險阻。昏:昏暗的統治。公孫:指公孫述。公孫述(?-36) ,字子陽,扶風茂陵(今陝西興平縣)人。劉氏:指蜀漢政權。銜璧:指諸侯投降。勒:刻。山阿:山坳處。梁益:梁,指梁州,三國時置,治今陝西省漢中市。益,指益州,西漢置,治今四川省成都市。此處指代四川地區。

譯文

那遠遠的梁山,堆積著高高的石塊。向遠處可以連接到荊山、衡山,近處綴連著岷山、嶓冢山。向南可以通到邛僰之地,向北可以達到褒斜道。(這個地方)比彭門都狹窄,比嵩山、華山都要高。

秦朝得到了120座雄關,得以兼併諸侯;齊國得到了12座雄關,田生才得以獻出籌略。況且這種關口,是國土的邊緣。一個人在此防守,千萬人馬都躊躇不前。地形如此的地方,不是親信可千萬不能派他堅守此地!