虎丘晚歸呈同游
虎丘山色最宜秋,山下濺濺亦可舟。北去幾年空好夢,東來今日快昏眸。
邦畿正藹無雙譽,杖履仍逢第一流。邂逅高風許追逐,異時應擬峴山頭。
hǔ
虎
qiū
丘
shān
山
sè
色
zuì
最
yí
宜
qiū
秋
,
shān
山
xià
下
jiān
濺
jiān
濺
yì
亦
kě
可
zhōu
舟
。
。
běi
北
qù
去
jǐ
幾
nián
年
kōng
空
hǎo
好
mèng
夢
,
dōng
東
lái
來
jīn
今
rì
日
kuài
快
hūn
昏
móu
眸
。
。
bāng
邦
jī
畿
zhèng
正
ǎi
藹
wú
無
shuāng
雙
yù
譽
,
zhàng
杖
lǚ
履
réng
仍
féng
逢
dì
第
yì
一
liú
流
。
。
xiè
邂
hòu
逅
gāo
高
fēng
風
xǔ
許
zhuī
追
zhú
逐
,
yì
異
shí
時
yīng
應
nǐ
擬
xiàn
峴
shān
山
tóu
頭
。
。