浣溪沙·徐邈能中酒聖賢

宋代 蘇軾
徐邈能中酒聖賢,劉伶席地幕青天,潘郎白璧為誰連。 無可奈何新白髮,不如歸去舊青山,恨無人借買山錢。
miǎo néng zhōng jiǔ shèng xián   liú líng qīng tiān   pān láng bái wèi shuí lián
nài xīn bái   guī jiù qīng shān   hèn rén jiè mǎi shān qián

注釋

  • 徐邈:字景山,燕國薊人。三國時期魏國初建,官至尚書郎。中:醉昏。酒聖賢:言酒的清濁。劉伶:魏末晉初的文人,「竹林七賢」之一,字伯倫,沛國人。潘郎:即潘安,又名潘岳。字安仁。滎陽中牟人。西晉著名文學家、政治家。
  • 買山錢:購買田房隱居的錢。

譯文

徐邈醉得連酒的清濁能辨,劉伶以地為坐席以青天作帳幕,夏侯湛死後,潘安和誰合稱連白璧。

沒有什麼辦法不讓新白髮增添,不如歸葬於家鄉熟知的青山上,抱恨沒有人借給我購田買房隱居的錢。

創作背景

  宋神宗元豐七年(1084年)三月,蘇軾將從黃州離任去汝州,不斷與摯友出遊黃州名勝,出入於酒店食家,對飲言歡,感舊抒懷作該詞。

朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:847-849

賞析

  上片,借讚揚古代賢明之士來表達對同情者的仰慕之情。 「徐邈能中酒聖賢」,是隱喻徐得之的直言相諒,秉性修甚,頗有徐邈能識酒的清濁(世道清濁),醉而不問公事的灑脫氣質。「劉伶席地幕青天」,是隱喻劉唐年隱居鄉間,簡從陋出的生活和賢明放達的性格,如同「竹林七賢」之一劉伶「屋無室廬,幕天席地」的曠達胸懷。「潘郎白璧為誰連」,是隱喻詩人潘大臨與摯友的友善。兩者分離,蘇軾發出「潘郎白璧為誰連」的哀嘆。蘇軾有意將古之徐、劉、潘三賢才與今之徐、劉、潘三賢才同姓偶合,為的是表達蘇軾嚮慕賢明,追求曠達的處世觀。

  下片,直抒欲回朝不成,真做隱士又無奈的仕宦觀。「無可奈何新白髮,不如歸去舊青山」,點明蘇軾目前的「無可奈何」的政治處境和「新白髮」的衰老生命。蘇軾離開黃州友善的人後感到寂寞孤獨。即是死後,不如歸葬於家鄉的青山秀水邊。這是蘇軾視死如歸的坦蕩的生死觀。「恨無人借買山錢」,進一步寫自己欲回朝不得,欲隱居不能的無奈愁緒。一個「恨」字道出了這種只能退步、安居現狀的隨緣心態。

  全詞,運用三個歷史人物來隱喻三個現實人物,再由三個現實人物而聯想到蘇軾自己的政治處境與適應心境,可謂借古喻今的絕妙構想。文字含蓄精練,蘊涵著豐厚的思想情感,是蘇軾感舊詞作中的佳作。

朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:847-849