浣溪沙·雪頷霜髯不自驚
伽花彩甚奇,謂有初春之興。因作二首,寄袁公濟
雪頷霜髯不自驚。更將翦彩發春榮。羞顏未醉已先赬。
莫唱黃雞並白髮,且呼張丈喚殷兄。有人歸去欲卿卿。
gā
伽
huā
花
cǎi
彩
shén
甚
qí
奇
,
wèi
謂
yǒu
有
chū
初
chūn
春
zhī
之
xīng
興
。
。
yīn
因
zuò
作
èr
二
shǒu
首
,
jì
寄
yuán
袁
gōng
公
jì
濟
xuě
雪
hàn
頷
shuāng
霜
rán
髯
bù
不
zì
自
jīng
驚
。
。
gèng
更
jiāng
將
jiǎn
翦
cǎi
彩
fā
發
chūn
春
róng
榮
。
。
xiū
羞
yán
顏
wèi
未
zuì
醉
yǐ
已
xiān
先
chēng
赬
。
。
mò
莫
chàng
唱
huáng
黃
jī
雞
bìng
並
bái
白
fà
發
,
qiě
且
hū
呼
zhāng
張
zhàng
丈
huàn
喚
yīn
殷
xiōng
兄
。
。
yǒu
有
rén
人
guī
歸
qù
去
yù
欲
qīng
卿
qīng
卿
。
。
注釋
- 袁公濟:蘇軾的好友。
- 雪頷霜髯:謂發白須白。 翦彩:形容花開繁茂。春榮:喻少年時期。赬:紅色。
- 白髮:指老年時期。唱黃雞:感慨時光流逝。因黃雞能報曉,故用以指代時光流逝。
譯文
伽花顏色絢麗甚是罕見,不由得讓人愛上這初春時節。所以特作詞兩首,寄給袁公濟
雖已是兩鬢斑白心中卻是未曾服老,仍像是最青春年少的少年,美酒未醉已經羞愧的紅了臉。
不要在年老的時候才感嘆時光流逝,且把張丈殷兄叫上一起同行遊玩觀賞。看到有人歸去就想到了你