浣溪沙·萬頃風濤不記蘇

宋代 蘇軾
萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。 翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。尊前呵手鑷霜須。
wàn qǐng fēng tāo xuě qíng jiāng shàng mài qiān chē dàn lìng rén bǎo chóu
cuì xiù fēng yíng liǔ   jiàng chún jiǔ làn yīng zhū zūn qián shǒu niè shuāng

注釋

  • 蘇:即江蘇蘇州市。
  • 翠袖:指穿翠綠衣裳的歌女。絳唇:紅唇。櫻珠:櫻桃。這兩句是說歌女的舞袖上縈繞著隨風飄來如同柳絮般的雪花,當她舉杯飲酒時雙唇好似爛熟的紅櫻桃。鑷:拔除。霜須:白須。

譯文

只記得昨夜風聲一片,卻不記得何時醒來,看江上大雪紛飛,想這瑞年,明年麥子定能豐收,只要百姓吃飽我就不愁了。

歌女林臨風而立,身邊飛舞的雪花如柳絮,喝下美酒的紅唇,如櫻桃絢爛,我則在酒杯前吁氣措手,摸著白鬍須。

鑑賞

  整首詞境界鮮明,形象突出,情思深婉,作者以樂景表憂思,以艷麗襯愁情,巧妙地運用相反相成的藝術手法,極大地增強了藝術的形象性,深刻地揭示了主人公的內心世界。

  詞的首句,「萬頃風濤不記蘇」的「蘇」,當指蘇州,舊注中的「公」,當指蘇軾。這一句說的是蘇軾未把蘇州為風災盪盡的田產記掛心上。

  詞上片寫詞人酒醉之後依稀聽見風聲大作,已記不清何時甦醒過來,待到天明,已是一片銀裝世界。詞人立刻從雪兆豐年的聯想中,想像到麥千車的豐收景象,而為人民能夠飽食感到慶幸。下片回敘前一天徐君猷過訪時酒筵間的情景。歌伎的翠袖柳絮般潔白、輕盈的雪花縈繞中曳,她那紅潤的嘴唇酒後更加鮮艷,就像熟透了的櫻桃。而詞人卻酒筵歌席間,呵著發凍的手,捋著已經變白了的鬍鬚,思緒萬端。

  詞人攝取「呵手鑷霜須」這一富有典型特徵的動作,極大地增強了藝術的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公謫貶的特定環境中的憂思。這一憂思的形象,襯以白雪縈繞翠袖和鮮艷的絳唇對比強烈,含蘊更豐。

  上片比較明快,下片更顯得深婉,而上片的情思抒發,恰好為下片的無聲形象作提示。上下兩片的重點是最末的無聲形象。它們彼此呼應,互為表里,表現了詞人一個晝夜的活動和心境。遣詞、用字的準確形象,也是這首詞的特點。如「不記」二字,看來無足輕重,但它卻切詞序「酒醒」而表現了醉中的朦朧。「但令」一詞,確切地表達了由實景引起的聯想中產生的美好願望。「爛櫻珠」,著一「爛」字,活畫出酒後朱唇的紅潤欲滴。

《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷).上海辭書出版社,1988年版。731頁 &郭彥全.《歷代詞今譯》:中國書店,2000年版:第200-203頁

創作背景

  《萬頃風濤不記蘇》創作於元豐五年(1082)冬,蘇軾被貶黃州時無田產蘇州,只熙寧七年(1074)曾於堂州宜興置田產。蘇軾此詞乃徐君猷過訪的第二天酒醒之後見大雪紛飛時所作。

唐圭璋.《唐宋詞選注》.北京:北京出版社,1982年4月第一版:第192頁