浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃

五代 顧敻
庭菊飄黃玉露濃,冷莎偎砌隱鳴蛩,何期良夜得相逢? 背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢繡衾重,覺來枕上怯晨鐘。
tíng piāo huáng nóng   lěng shā wēi yǐn míng qióng   liáng xiāng féng  
bèi zhàng fèng yáo hóng   xiāng nuǎn mèng xiù qīn zhòng   jué lái zhěn shàng qiè chén zhōng

注釋

  • 浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。菊飄黃:指菊花開放。冷莎偎砌:指莎草沿著庭前台階生長。蛩:蟋蟀。期:料想。良夜相逢:指夢中相見。
  • 「覺來」句:謂晨鐘催曉,好夢難長,故而言怯。

譯文

庭中的菊花舞弄著它的金黃,滴滴露水如玉珠在花瓣上滾動,清涼的莎草偎依著清涼的石階,隱住了蟋蟀高歌求歡的身影。不知今夜是什麼吉祥的時辰?想不到在這美景中與你相逢!

帳後的紅燭滴下鮮紅的蠟淚,閃爍的光焰搖動著夜的清風,暖暖的薰香暖暖的繡被,溫暖著甜蜜的合歡之夢。醒來在枕上回味夢裡的歡愉,怕聽那一聲又一聲的晨鐘。

創作背景

  縱觀顧敻一生所作,以寫女性的居多。這首詞即是顧敻這的作品,其具體創作年代不得而知,或認為這首詞是顧敻早期作品,可備一說。

賞析

  此詞圍繞著夢境描寫,賦詠閨中女子離別相思之苦。

  上片開頭兩句交代深秋午夜清冷衰殘之景,渲染出寂靜的環境氛圍,由此引出女子的夢境。「何期良夜得相逢」流露出夢遇情郎的幸運之感,朝思暮想的心愿終於在夢境中得遂。

  下片則轉而描寫閨房之內溫馨靜謐的景物,但是結末一句「覺來枕上怯晨鐘」,美夢醒來,更覺惆悵,更見思婦的愁情傷懷。

  作品運用蒙太奇的手法在真幻世界間徘徊,描寫夢境極其婉轉,由現實環境的靜謐,我們可以感受到夢境的溫柔和甜美;夢境消失之後,她又「怯」晨鐘,點出了女子此種夢多而又怕夢的複雜心緒,由夢境之和美更覺現實之孤單。將思婦的愁懷表現得含蓄蘊藉,餘味深長。

(後蜀)趙崇祚編選.《花間集注評》:鳳凰出版社,2008.5:第189~190頁