浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟
宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。
羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰細更沈檀。
sù
宿
zuì
醉
lí
離
chóu
愁
màn
慢
jì
髻
huán
鬟
,
liù
六
zhū
銖
yī
衣
báo
薄
rě
惹
qīng
輕
hán
寒
,
yōng
慵
hóng
紅
mèn
悶
cuì
翠
yǎn
掩
qīng
青
luán
鸞
。
。
luó
羅
wà
襪
kuàng
況
jiān
兼
jīn
金
hàn
菡
dàn
萏
,
xuě
雪
jī
肌
réng
仍
shì
是
yù
玉
láng
琅
gān
玕
,
gǔ
骨
xiāng
香
yāo
腰
xì
細
gèng
更
shěn
沈
tán
檀
。
。
注釋
- 宿醉:隔夜猶存的余醉。慢:胡亂,隨便。髻鬟:環形髮髻。古代中國婦女髮式。六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。青鸞:青鳥。古代創說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這裡指青銅鸞鏡。
- 菡萏:指蓮花。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香與檀香。「沈」通「沉」。
譯文
晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環形髮髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子塗口紅穿翠衣。
裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。
賞析
該詞為典型的「香奩體」詞,為最早的《浣溪沙》,題材為「艷情」題材,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。
上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態、髮髻、衣服、面容等內容。「愁」字寫出女子的情緒,「慢」寫出了女子的動作,「寒」烘託了環境冷暖,「紅」和「翠」也出了顏色。
下片主要描寫女子體態、身姿、腰身、肌膚、和腿部。「羅襪」、「雪肌」、「玉琅玕」突出了女子體態、肌膚的質感,「骨香」和「沈檀」突出了嗅覺感受。
全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的文辭表現了女子的形態美和裝飾美,但更重的是她的「離愁」,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住「更沉檀」即重塗脂粉,看似享受卻掩飾著內心的苦澀。
《全唐詩》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2168頁&阮忠著.《宋代四大詞人群落及詞風演化 》:鳳凰出版社, 2015年:34頁
創作背景
該詞創作時間約為860-880年之間,詞人韓偓在南唐皇帝唐昭宗下任兵部侍郎等職,專寫女子裙裾脂粉之詞供皇帝娛樂,該詞收錄於《尊前集》。
北京師聯教育科學研究所.《古典詩歌基本解讀 古詩觀止 8 唐五代詞觀止 (中冊) 》:人民武警出版社, 2002年:8頁