浣溪沙·山繞平湖波撼城

宋代 張元干
山繞平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶樓下欲三更。 霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。蕭蕭散發到天明。
shān rào píng hàn chéng guāng dào yǐng jìn shān qīng shuǐ jīng lóu xià sān gēng
liǔ àn shí yún yuè   fān chù shuǐ liú yíng xiāo xiāo sàn dào tiān míng

注釋

  • 平湖:湖名,位於嘉興東南。波撼城:波濤洶湧,撼動城郭。浸:浸染。水晶樓:樓名,在浙江吳興。一說指湖水泛著波光照到樓上,如同水晶一樣。欲:將要。三更:半夜,午夜。
  • 霧柳:指柳樹如同霧罩著一樣陰暗。度:指遮擋。露荷:帶著露珠的荷葉。水流螢:風擺荷葉,葉上水珠閃亮得就像螢火蟲一樣。蕭蕭:指頭髮花白稀疏的樣子。散發:散開的頭髮。

譯文

連綿的山巒環繞著平湖,波濤很大,有搖動城牆之勢。湖水的波光里倒映著山巒的影子,浸染著山的青翠。就要到三更時分,湖光蕩漾,照到樓上猶如水晶一般清瑩。

天上的流雲遮住了月亮,柳樹如同籠罩在霧中一樣發暗。帶著露珠的荷葉翻動時,水光閃爍,如同飛流的螢火一樣。散開著花白稀鬆的頭髮,靜靜地待到天明。

賞析

  「山繞平湖波撼城,湖光倒影浸山青」兩句詞人運用了兩個色彩迥異的動詞「撼」、「浸」,前者修飾出一雙巨臂搖盪著水中的孤城的畫面,施展力與暴;後者刻畫了少女的柔指輕撫著情人,展現了情與愛的綿柔。兩個字描寫了湖水的剛與柔,對比鮮明地描寫了自然美景的神秘。「水晶」二字體現其玲瓏剔透,「欲三更」表明了時間,暗示了詞人在此遊玩至深夜,襯托景色之美。「露荷翻處水流螢」,「流螢」二字作喻形象表現出荷葉沾染了露水後的清瑩明麗。「霧柳」句通過「暗」、「度」二字寫盡了柳的朦朧、月的舒緩;「露荷」句則憑藉「翻」、「流」二字傳達了露荷的圓潤、螢的飄忽,「蕭蕭」帶有自嘲的意思,也體現了詞人的自由瀟灑,「散發」體現了詞人的不羈。

  上片一開始,詞人以雄渾的氣勢推出了一個盪人心魄的畫面:平湖環繞,波濤震天,孤城獨立。孟浩然《臨洞庭》云:「氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。」詞人所採用的藝術手法和孟詩有暗合之處,但只是客觀物象和由此引起的蒼茫闊大的意緒在形式上的自然重疊,而不是主觀上的刻意模仿。下句意境突變,「湖光倒影浸山青。」詞人展現了一個平靜而恬淡的畫面:湖光瀲灩,山色青蔥,蕩漾著沉醉的氤氳。這恰恰和以上波濤震天的懾人氣勢形成了鮮明的對比。這種畫面的轉換不但體現了動中有靜、剛中有柔的自然景觀上的複雜的情趣,而且在情緒上帶來了大起大落。末句「水晶樓下欲三更」是對以上畫面意境上的補充,它為詞人所詠嘆的景物籠罩上了一層朦朧的神秘的氛圍。「三更」點明時在深夜,從而為下闋對夜景的具體描繪作了過渡性的鋪墊。

  到了下片,詞人意猶未盡,仍然陶醉於自然景觀之中。所不同者,此時詞人所刻畫的夜景主題愈加明了,「霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢」兩句正體現了這一變化,前句暗合秦觀《踏莎行·郴州旅舍》中「霧失樓台、月迷津渡」的情韻,後句又為這銷魂的意境增添了幾許生意、幾許亮色——露珠敲荷,流螢相逐。這兩句不僅意境幽美,而且對仗和遣詞也極為精工、貼切。由於詞人從細微的感觸著筆,表現了一種纏綿的風情。詞人疲於世情的心靈也得到了淨化與升華,滋長了一种放曠的情懷,正如他在結句中所說的:「蕭蕭散發到天明」——詞人為自己勾畫了一個超脫者的形象。它雖沒有張孝祥在《念奴嬌·過洞庭》中所表達的「孤光自照、肝膽皆冰雪」的人格上的闊大與深厚,但卻有其「不知今夕何夕」的達觀與迷戀。

  這是一首描寫湖景的清新雋永的小詞,上片寫湖水由晝至夜的變化,始而波涌撼城,繼而平靜如鏡,浸山映樓。下片寫夜景變化,月陰時柳晤籠霧,荷翻時露流如螢。詩情畫意,使詞人流連至天明。總觀這首詞,它的重心在於寫景,通過景觀的變化帶動情緒的升沉。因此,全詞只有末句直抒胸臆,但詞人思想與情感卻暗藏於全詩,於「景」的空靈中無處不感到「情」的滲透與激盪。

陳緒萬,李德身,駱守中.唐宋元小令鑑賞辭典.西安:世界圖書出版西安公司 ,2007:368

創作背景

  此詞為詞人晚年遊覽江浙一帶時所作。宋高宗紹興元年年底,詞人退居在福建生活。高宗建炎3年到紹興19年(公元1129-1149年)二十年間,詞人一直與諸多居閩友人保持著密切的聯繫和互動,共寫了44首交遊詞。 這首《浣溪沙》就是詞人晚年遊覽江浙一帶的山水美景時所作。

周泥杉.張元干退居福建時期交遊詞研究.[D].重慶師範大學.2011:17