浣溪沙·馬上凝情憶舊遊

唐代 張泌
馬上凝情憶舊遊,照花淹竹小溪流。鈿箏羅幕玉搔頭。 早是出門長帶月,可堪分袂又經秋。晚風斜日不勝愁。
shàng níng qíng jiù yóu   zhào huā yān zhú xiǎo liú diàn zhēng luó sāo tóu
zǎo shì chū mén cháng dài yuè   kān fēn mèi yòu jīng qiū wǎn fēng xié shèng chóu

注釋

  • 舊遊:舊時的遊客或游侶。鈿箏句:鈿箏,嵌金為飾之箏。箏,古代弦樂器。羅幕,帷帳。玉搔頭,即玉簪。晉葛洪《西京雜記》卷二:「武帝過李夫人,就取玉簪搔頭,自此後宮人搔頭皆用玉。」
  • 早是:與韋莊《長安清明》詩:「早是傷春夢雨天,可堪芳草更羊芊。」句式相同。可堪:那堪,怎能經受得住。分袂,分手。袂: 衣袖。

譯文

騎在馬上一往情深地憶起舊遊,啊!那條映照花叢浸潤翠竹的小溪流。還有那溪邊羅幕里的鈿箏和晃動的玉搔頭。

披星戴月地出門離家已經太久,又怎堪離別的相思又經一秋!晚風蕭瑟。斜陽慘澹,令人不勝悲愁。

創作背景

  南唐亡國後,張泌隨後主李煜投降北宋。這首詞為他追憶往事,追想舊遊之地與舊遊之人之作。

紀作亮.唐五代詞賞析:安徽文藝出版社,2000年09月第1版:48

賞析

  這首詞錄自《花間集》,寫一位行役之人旅途中追念舊遊的情懷。

  上片寫舊日景致,幽雅繾綣,點明舊遊景致之美,人之嬌艷,引入對舊遊情境的回憶。

  「馬上凝情憶舊遊」。一位遊子離鄉遠行,鞍馬勞頓之際,他凝神遠想,情寄舊遊。這個開頭領起下文,對抒情主人公的生活狀況、感情色彩、想念的對象,都作了概括的描述,筆墨簡練省淨,既規定了詞的下文所將敘寫的情事,也為全詞創造了深沉哀傷的感情基調。

  「照花淹竹小溪流,鈿箏羅幕玉搔頭。」二、三句承「憶舊遊而來,追想舊遊之地和舊遊之人。這兩句,前句寫自然環境,後句寫人及情事,都是側面著筆,以虛涵實,描繪出了詩情畫意的生活片斷,非常真切。上句寫了三個自然事物,各用一動詞來刻畫,且寫花、竹,避實就虛,不直接進行描寫,而是寫其被澄明的溪水所反照、所浸漬的情形,倍覺姿態搖曳,靈動有味;那一片甜潤溫馨、深摯繾綣的依戀之情,更是油然溢出紙外。下句寫人、地、樂器,疊用三名詞,但所在地的環境,人物的美貌,盡形畢態,躍然紙上;賞心樂事,難以忘懷。

  下片寫別後情況,渲染出一位在晚風斜陽中充滿憂愁的旅客形象,極言旅途之勞頓與別後思念之情。 [5]  「早是出門長帶月,可堪分袂又經秋。」過片承「馬上」,敘寫與舊遊分離以後的浪跡情景。別後常是披星戴月,辛勞奔波,忽忽又已經年。行役已艱辛備嘗,更難堪分別日久的相思之苦。「早是……可堪……」,相當於現代漢語的「已是……哪堪……」的句式,具有遞進、加倍的作用,與上片「舊遊」的情景形成鮮明的對照,比較之下,顯然見得在外漂泊的艱辛與浪遊人的哀傷情緒。

  「晚風斜日不勝愁。」結句再作渲染。晚風蕭瑟,斜陽慘澹,遊人對著這寂寞蒼涼的景色,不禁觸目傷情,愁緒無窮。詞至這裡,既回應了開頭情境,使首尾相貫,渾然一體,又借蒼茫暗淡的暮色,將無形的愁思襯出,收到語深意長、含蓄不盡的藝術效果。

  這首詞按其內容來說,是典型的香艷詞了。但作者卻將男歡女愛、卿卿我我這樣的情事有意淡化,而著重寫兩顆心靈的追憶與呼喚,這就使香艷詞脫離了脂粉氣,男歡女愛的感情得到了升華與淨化,風格也顯得清俊明秀,空靈透脫,疏中有密,跌宕多姿。

  詞是抒發追憶舊遊的感情,表現上卻純用敘述手法。全詞通過精心選擇、描述幾個具有典型意義的事件、場景,事中見意,景中含情,使詞畫面鮮明而情味濃郁;再者,以首句領起全詞,照管上下片,前後呼應,起承轉合,脈絡分明,構思精巧,結體頗具匠心,堪稱「章法極妙」。

陳長喜主編.中國歷代詞曲賞讀 (上冊):天津古籍出版社,2007年09月第1版:92頁&唐圭璋,鍾振振主編.宋詞鑑賞辭典:商務印書館國際有限公司,2011.08 :168-169&周汝昌,唐圭璋,俞平伯等.唐宋詞鑑賞辭典 唐·五代·北宋:上海辭書出版社,2011.03:190-191