浣溪沙·畫舫離筵樂未停

近現代 王國維
畫舫離筵樂未停,瀟瀟暮雨闔閭城。那堪還向曲中聽。 只恨當時形影密,不關今日別離輕。夢回酒醒憶平生。
huà fǎng yán wèi tíng   xiāo xiāo chéng kān hái xiàng zhōng tīng
zhǐ hèn dāng shí xíng yǐng   guān jīn bié qīng mèng huí jiǔ xǐng píng shēng

注釋

  • 浣溪沙:原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。此調分平仄兩體,字數以四十二字居多,最早採用此調的是唐人韓偓,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體。正體雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。畫舫:裝飾華美的遊船。離筵:餞別的宴席。瀟瀟:形容雨聲。闔閭城:蘇州的別稱。亦作「闔廬城」。
  • 形影密:謂關係親密,總不分離。形影,人的形體與影子。日:《王國維遺書》作「朝」,《甲稿》及《王忠愨公遺書》皆作「日」。別離輕:謂輕易別離。

譯文

黃昏時節的風雨籠罩著全城,船舶上錢行的宴席還沒有結束。風雨聲中的闔閭城,這些樂曲讓人不忍傾聽。

只怪當時和朋友們走動得過於密切,才導致今日的離別如此痛苦。當宴會結束,我酒醉微醒時,回想平生所歷之事,不由得心生感慨啊!

創作背景

  1905年11月,羅振玉以父喪辭江蘇師範學堂監督事,王國維不久亦辭職歸里。1906年詞人即將離開蘇州,北上進京,友人為其設宴錢行,傷感的離筵上,詞人填了這首詞,當為送別羅振玉之作。

王國維著;山有扶疏編.一生最愛人間詞 為伊消得人憔悴 附 人間詞話:天津教育出版社,2012.08:第24頁

賞析

  詞上片是寫離開蘇州時餞別酒宴上的情景。「瀟瀟」兩句:典出白居易《寄殷協律》詩:「吳娘暮雨瀟瀟曲,自別江南更不聞。」白居易自註:「江南吳二娘曲云:『暮雨瀟瀟郎不歸。』」白居易是感嘆自從離開江南後,再也聽不到吳娘婉轉纏綿的歌聲了。這首詞變用其意。作者跳躍過「酒趁哀弦,燈照離席」的等待,跳躍過「執手相看淚眼」的留戀,把滿腔悲苦都傾瀉在對造成離別痛苦之原因的追究和檢討上。

  詞下片聯語寫羅、王交往關係,是這首小詞的高潮,也是詞中離別之悲的極致。昔人離別怨天怨命,怨雨怨風,而作者在這裡卻別出心裁,把離別的痛苦歸罪於當初不該與對方建立了如此親密的友誼。「既有今日,何必當初」兩句乃是一種「反語」和「憤語」,是今日不得不輕易離別的悲痛竟導致了對當日相知相識之樂的否定。「憶平生」,其中自有深意,憶自己八年間,由於羅氏的賞識、扶持,才能在治學的道路上猛進。對羅氏的感激之情,只是含意未伸罷了。末句深化主題,由眼前別離之痛苦,升華至整個人生命運的慨嘆。

  這首小詞完全是寫離別之意,從一個離別的事件引向了《人間詞》所追求的那種反映人生和反映哲理的層次。詞中寫夢醒之後的感覺,這往往有一種對人生的反省和了悟。

葉嘉瑩,安易編著.王國維詞新釋輯評:中國書店,2006.1:第157-159頁