浣溪沙·紅橋
北郭清溪一帶流,紅橋風物眼中秋,綠楊城郭是揚州。
西望雷塘何處是?香魂零落使人愁,淡煙芳草舊迷樓。
běi
北
guō
郭
qīng
清
xī
溪
yī
一
dài
帶
liú
流
,
hóng
紅
qiáo
橋
fēng
風
wù
物
yǎn
眼
zhōng
中
qiū
秋
,
lǜ
綠
yáng
楊
chéng
城
guō
郭
shì
是
yáng
揚
zhōu
州
。
。
xī
西
wàng
望
léi
雷
táng
塘
hé
何
chǔ
處
shì
是
?
xiāng
香
hún
魂
líng
零
luò
落
shǐ
使
rén
人
chóu
愁
,
dàn
淡
yān
煙
fāng
芳
cǎo
草
jiù
舊
mí
迷
lóu
樓
。
。
注釋
- 紅橋:在江蘇揚州,明末建成。橋上朱欄數丈,周圍荷香柳色,為揚州一景。一帶:形容水狀似帶。
- 雷塘:在揚州城外,隋煬帝葬處。迷樓:隋煬帝在揚州所築宮室,千門萬戶,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因稱之迷宮。
注釋
紅橋:在江蘇揚州,明末建成。橋上朱欄數丈,周圍荷香柳色,為揚州一景。
一帶:形容水狀似帶。
雷塘:在揚州城外,隋煬帝葬處。
迷樓:隋煬帝在揚州所築宮室,千門萬戶,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因稱之迷宮。
一帶:形容水狀似帶。
雷塘:在揚州城外,隋煬帝葬處。
迷樓:隋煬帝在揚州所築宮室,千門萬戶,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因稱之迷宮。
賞析
作者任揚州推官時,曾與友人修禊紅橋,經常泛舟載酒於橋下。此詞除欣賞紅橋美景外,還寄託懷古傷今之情。詞中懷古之情寓於景物之中,情景交融,妙筆感人。