浣溪沙·賦清虛

宋代 辛棄疾
強欲加餐竟未佳。只宜長伴病僧齋。心似風吹香篆過,也無灰。 山上朝來雲出岫,隨風一去未曾回。次第前村行雨了,合歸來。
qiáng jiā cān jìng wèi jiā zhǐ zhǎng bàn bìng sēng zhāi xīn shì fēng chuī xiāng zhuàn guò   huī
shān shàng zhāo lái yún chū xiù   suí fēng wèi céng huí qián cūn xíng le   guī lái

注釋

  • 香篆:香炷,點燃時煙上升繚繞如篆文,故云。
  • 出岫:出山,從山中出來。

譯文

病起飲食無味,強吃效果也不佳。只好陪伴病僧,念經長吃齋。心中一片虛空,似風吹香菸心頭過,也無一點灰。

早晨雲出山,隨風飄散一去未曾回。待到前村行雨了,就會自己歸來。

賞析

  詞的上片寫病起後的心境。起句寫其不思飲食。言其想著強吃一點,效果卻不理想,身心狀況並沒多大起色。次句寫因應之策。言其既然「強欲加餐」效果不好,萬般無奈,只好陪伴病僧,長期吃齋念經,託身佛門。第三句寫自己的心境。言此時此地,內心-片空虛,猶如繚繞的香菸從心頭飄過,連一點香灰也沒留下,真是萬念俱寂,了無塵心,遠離世界,清高極了,也淡泊極了,表達出作者超塵脫俗的情思。

  詞的下片寫獨坐停雲觀雲、體驗雲之出沒的理趣。「山上」句寫雲之出岫。陶淵明說:「雲無心以出岫。」(《歸去來兮辭》)此處似化用其意,並以雲自比,言自己早年本來無心出去做官,以功名富貴,就像朝來「雲無心以出岫」,隨風飄流一樣,到處漂泊。「次第」二句從「鳥倦飛而知還」脫胎,言自己像出山之雲,行雨之後就應歸來一樣,自己出而做官,為霖為雨,以濟蒼生,晚來,也是應該的。言外之意是說,落職還鄉,也是一種歸宿,自慰,真可以說是淡泊以明志。這四句以「雲出岫」起,以「和歸來」結,完整地體現了「雲無心以出岫,鳥倦飛而知還」之意。葉夢得《避暑錄話》卷上說:「此淵明出處大節,非胸中實有不能為此言也。」對於此詞所寫,我們也應作如是觀,應當說它表明了作者胸懷淡遠,不能以普通景語視之。