浣溪沙·粉上依稀有淚痕
粉上依稀有淚痕,郡庭花落欲黃昏,遠情深恨與誰論?
記得去年寒食日,延秋門外卓金輪,日斜人散暗銷魂。
fěn
粉
shàng
上
yī
依
xī
稀
yǒu
有
lèi
淚
hén
痕
,
jùn
郡
tíng
庭
huā
花
luò
落
yù
欲
huáng
黃
hūn
昏
,
yuǎn
遠
qíng
情
shēn
深
hèn
恨
yǔ
與
shuí
誰
lùn
論
?
jì
記
de
得
qù
去
nián
年
hán
寒
shí
食
rì
日
,
yán
延
qiū
秋
mén
門
wài
外
zhuó
卓
jīn
金
lún
輪
,
rì
日
xié
斜
rén
人
sàn
散
àn
暗
xiāo
銷
hún
魂
。
。
注釋
- 郡庭:郡齋之庭。
- 延秋門:長安禁苑中宮庭24所,西面二門,南曰延秋門,北曰元武門。卓:立也。 金輪:車輪。
注釋
郡庭:郡齋之庭。
延秋門:長安禁苑中宮庭24所,西面二門,南曰延秋門,北曰元武門。
卓:立也。 金輪:車輪。
延秋門:長安禁苑中宮庭24所,西面二門,南曰延秋門,北曰元武門。
卓:立也。 金輪:車輪。
簡析
此詞寫閨中懷人。又是落花滿庭,夕陽斜照的時候了,而心上人卻一去不歸。遠情深恨,無人可訴說。回想起來,不覺愁思百結,令人銷魂。全詞寫得孤寂冷落。詞中含蓄委婉地表露了離別相思之情。