浣溪沙·春色迷人恨正賒

五代 顧敻
春色迷人恨正賒,可堪盪子不還家,細風輕露著梨花。 簾外有情雙燕颺,檻前無力綠楊斜。小屏狂夢極天涯。
chūn rén hèn zhèng shē   kān dàng huán jiā   fēng qīng zhe huā
lián wài yǒu qíng shuāng yàn yáng   kǎn qián yáng xié xiǎo píng kuáng mèng tiān

注釋

  • 賒:多。韋莊《出關》詩:「馬嘶煙岸柳陰斜,東去關山路轉賒。」恨正賒,即恨正長。可堪:哪堪。盪子:指辭家遠出、羈旅忘返的男子。
  • 颺:輕輕地飛揚。狂夢:荒誕之夢。一說即痴夢。《廣雅·釋詁》:「狂,痴也。」

譯文

春色迷人而愁怨卻正長著,怎能忍受丈夫遠遊不歸,和暖的春風吹拂,輕柔的雨露滋潤,梨花盛開。

簾外的春燕似有情般相伴同飛,檻前的綠楊樹無力地斜向一邊,小屏風後只能空做著到天涯相隨的夢。

創作背景

  該篇詞創作於五代時期,又傳為馮延巳所作(見《陽春集》),但《花間集》、《全唐詩·附詞》均作顧夐詞,因此仍定為顧夐之作。

(後蜀)趙崇祚編選,花間集注評,鳳凰出版社,2008.5,第187頁&林兆祥編撰,唐宋花間廿四家詞賞析,中州古籍出版社,2011.06,第242頁

賞析

  上片「春色迷人恨正賒」一句,起得出奇。「春色迷人」本應逗人喜愛,延之長久才好,因而每有嘆惜春天「留不住」的詩詞。可是此詞卻嫌恨它逗留人間的時間太長了,由「迷人」轉而為「恨」,感情的落差似嫌太大,頗令人難以捉摸。但是緊接上一句「可堪盪子不還家?」以問作答,那原因再清楚不過了。這是少婦自問抑或問「盪子」抑或問別人,那無關緊要,總歸她是在傾吐愁腸的來由:春色迷人,而盪子不在身邊共賞,那閒愁怎能讓人經受得了。又豈能不遷恨於惹她傷心的春色,嫌它漫長。

  「細風輕露著梨花」一句,是寫景,也是寫人寫情。清晨,春風拂面而來,雪白的梨花上綴著晶瑩的露珠,格外清新幽雅,卻又不無冷清之感,給人以「梨花帶雨」即少婦落淚的感受。這句寓情於景,寫少婦面對春景傷心不語,潸然淚下,表現了思婦那孤苦纖弱的心。

  下片「簾外有情雙燕颺,檻前無力綠楊斜」兩句,是緣情寫景。「有情」、「無力」相對而出,可見女主人公的心思不在乎賞春惜春,而在於尋求夫妻朝夕相伴的恩愛生活。在她看來,縱然是盎然滴翠的階前楊柳,也以其無人伴賞而顯得「無力」——黯然失色,毫無生機;只有象燕子那樣結伴雙飛,自由自在,才有情有意有樂趣。然而丈夫不在身邊,眼前留給她的是一片索然。

  但是,少婦不甘心於這等寂寞閒愁,結句「小屏狂夢極天涯」,盡寫出她執著的追求。寫女子用「狂」字,似與身分不合,卻恰能寫出少婦那不達目的誓不罷休的急切心情,可知她定然能做出一個美夢。一句之中,「小屏」與「天涯」這樣空間對比度極大的詞語連用,也有極好的藝術效果。那屏後的少婦,為在夢中尋覓「盪子」,那怕到天涯海角,也無所顧及。縱然那裡沒有迷人春色,沒有潔淨的梨花,甚或沒有雙燕飛舞,沒有楊柳依依,只要有他,便有情趣,有意義。於此可以看出女主人公對丈夫的鐘情,對愛情的堅貞。前人認為此結句有「振起全片」之妙,此評宜哉。這首詞緣情寫景,起伏跌宕,錯落有致,語言優美動人,比喻貼切,含蓄蘊藉,結句振起全篇,殊可玩味。