浣溪沙·常山道中即事

宋代 辛棄疾
北隴田高踏水頻。西溪禾早已嘗新。隔牆沽酒煮纖鱗。 忽有微涼何處雨,更無留影霎時雲。賣瓜聲過竹邊村。
běi lǒng tián gāo shuǐ pín 西 zǎo cháng xīn qiáng jiǔ zhǔ xiān lín
yǒu wēi liáng chǔ   gèng liú yǐng shà shí yún mài guā shēng guò zhú biān cūn

注釋

  • 隴:高地。踏水:用雙腳踏動水車。禾早:早熟的稻米。嘗新:指品嘗新稻。沽酒:買酒。纖鱗:小魚。
  • 更無:絕無。霎時:形容極短的時間。

譯文

北邊高地上很多人辛勤地踏水灌地,人們已經嘗過了新收割的西水邊上的早稻,隔著牆打來酒,燉上細鱗魚。

忽然間下了一陣雨,使人感到涼爽,可是一會兒連一點雲彩也沒有了。賣瓜人已走過竹林旁的村莊。

創作背景

  宋寧宗嘉泰三年(1203年)五月,詞人被重新起用,出任紹興(今浙江紹興)知府,兼浙江東路安撫使,六月中旬到任。這是詞人由鉛山赴紹興途中,經過浙江常山時寫的一首農村詞。

鄭小軍.《眾里尋他千百度·辛棄疾詞》:人民文學出版社,2012.01:第194頁

賞析

  詞的上片通過選取江南農村獨具特色的題材和生活場景,描寫了鄉村生活的安恬美好,表達了洋溢在作者心頭的喜悅。「北隴田高踏水頻」,北面高地上的農民在不停地踏著水車,灌溉農田。「頻」充滿動態和聲勢,也暗示出農民在農忙時節的辛苦勤勞。「西溪禾早已嘗新」,與此不遠的一個村莊,農民們已收割完早稻,他們已碾出了新米,蒸出了噴香的米飯。「嘗」寫出豐收年景的來之不易和豐收年景里人們的喜悅。「隔牆沽酒煮纖鱗」,一天的勞作結束,煮上從河裡撈到的細鱗魚,倒上白天買來的酒,有吃有喝,有滋有味,一天的疲憊和辛苦都煙消雲散了。上片三句描寫的是三幅畫面,三幅畫面地點不同,風采各異,似同時(或先後)收入作者的眼帘,構成一幅充滿生機、生動獨特的農村生活畫卷。「北隴」「西溪」「隔牆」等詞語不僅突出了鄉村氣息,更暗示出空間的開闊廣袤,讀來讓人思維活躍疏宕,毫無局狹之感。

  下片通過夏天風雨不定獨特天氣的描寫,表現了作者寵辱不驚的淡定心態。換頭兩句「忽有微涼何處雨,更無留影霎時雲」,忽然涼風吹拂,接著飄來幾星細雨,就在人擔心要下雨的時候,抬頭望天,帶雨的雲一眨眼又無影無蹤了!表意一波三折,波瀾起伏。這兩句寫夏天獨特的天氣變化,內容倒平常無奇,但表達上有不凡之處,形式上少了幾分詞的隨意靈活,多了幾分詩的整飭和表意的含蓄及理趣。但此時,作者的著眼點並不在風雨陰晴上,而是在最後的結句「賣瓜人過竹邊村」一句。有了這一句,前面的風雨陰晴變化即是過眼煙雲。至此,小令的境界頓然躍升。

  上片先寫北隴踏水灌田,西溪收稻嘗新,繼寫沽酒煮魚。足見農事辛勤,生活安樂。下片寫忽降微雨,清涼宜人,轉眼雲影飄散,藍天當空,賣瓜人在綠竹叢生的村莊推銷產品。通篇清新淳樸,生活氣息濃厚,宛如一幅生機盎然的浙西農村圖。

馬瑋.《辛棄疾》:商務印書館國際有限公司,2014.01:第219-221頁&王新龍編著,辛棄疾文集 3,中國戲劇出版社,2009.08,第117頁