懷澠池寄子瞻兄
相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥。
歸騎還尋大梁陌,行人已度古崤西。
曾為縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。
遙想獨游佳味少,無方騅馬但鳴嘶。
xiāng
相
xié
攜
huà
話
bié
別
zhèng
鄭
yuán
原
shàng
上
,
gòng
共
dào
道
cháng
長
tú
途
pà
怕
xuě
雪
ní
泥
。
。
guī
歸
qí
騎
hái
還
xún
尋
dà
大
liáng
梁
mò
陌
,
xíng
行
rén
人
yǐ
已
dù
度
gǔ
古
xiáo
崤
xī
西
。
。
céng
曾
wèi
為
xiàn
縣
lì
吏
mín
民
zhī
知
fǒu
否
?
jiù
舊
sù
宿
sēng
僧
fáng
房
bì
壁
gòng
共
tí
題
。
。
yáo
遙
xiǎng
想
dú
獨
yóu
游
jiā
佳
wèi
味
shǎo
少
,
wú
無
fāng
方
zhuī
騅
mǎ
馬
dàn
但
míng
鳴
sī
嘶
。
。
譯文
同行兄弟在鄭原野上話別,共同擔心前路艱難。
騎馬回頭還在大梁田間巡行,想來遠行家兄已經翻過崤西古道。
曾經做過澠池主簿百姓知否?還和父兄歇宿僧房共題壁詩。
遙想兄台獨行一定旅途寂寞,前路迷茫只能聽到騅馬嘶鳴。
譯文
同行兄弟在鄭原野上話別,共同擔心前路艱難。
騎馬回頭還在大梁田間巡行,想來遠行家兄已經翻過崤西古道。
曾經做過澠池主簿百姓知否?還和父兄歇宿僧房共題壁詩。
遙想兄台獨行一定旅途寂寞,前路迷茫只能聽到騅馬嘶鳴。
騎馬回頭還在大梁田間巡行,想來遠行家兄已經翻過崤西古道。
曾經做過澠池主簿百姓知否?還和父兄歇宿僧房共題壁詩。
遙想兄台獨行一定旅途寂寞,前路迷茫只能聽到騅馬嘶鳴。
賞析
蘇轍在該詩自注中寫道「昔與子瞻應舉,過宿縣中寺舍題其老僧奉閒之壁」。因為他十九歲時曾被任命為澠池縣的主簿(由於考中進士,未到任),又經過這裡,有訪僧留題之事。所以在詩里寫道:「曾為縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。」 這些經歷是偶然還是必然?他充滿了疑惑,也是表達心中的感慨。同時在首聯中抒發了他與兄長依依惜別的難捨之情 。「相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥。」這個「怕」字含有雙關涵義,一是人生道路艱難,二是一種無可奈何。蘇轍的這首詩的主題是懷舊,又是回憶,又是惜別。回憶當年「曾為縣吏」,回憶「共題僧房」,數年光景晃如昨日,不免令人感嘆,又惜別哥哥「獨游」,想必這趟旅程是「佳味少」了,不過有什麼辦法呢?一踏入仕途,就像棋盤上的棋子,只能任人擺往各個位置,實在身不由己,騅馬走累了可以「鳴嘶」,但人因屬人管,不能擺脫命運的安排。所以這首詩真正的體現還是人生感嘆!