淮海對雪贈傅靄
朔雪落吳天,從風渡溟渤。
梅樹成陽春,江沙浩明月。
興從剡溪起,思繞樑園發。
寄君郢中歌,曲罷心斷絕。
shuò
朔
xuě
雪
luò
落
wú
吳
tiān
天
,
cóng
從
fēng
風
dù
渡
míng
溟
bó
渤
。
。
méi
梅
shù
樹
chéng
成
yáng
陽
chūn
春
,
jiāng
江
shā
沙
hào
浩
míng
明
yuè
月
。
。
xīng
興
cóng
從
shàn
剡
xī
溪
qǐ
起
,
sī
思
rǎo
繞
liáng
梁
yuán
園
fā
發
。
。
jì
寄
jūn
君
yǐng
郢
zhōng
中
gē
歌
,
qū
曲
bà
罷
xīn
心
duàn
斷
jué
絕
。
。
譯文
北方席捲而來的大雪鋪蓋著江南的天地,更隨風遠渡東海。
梅花卻陽春初發,斗寒爭艷,紅白相間,明月一輪,照耀在潔白的沙灘,天地一派澄徹。
如此大雪,便想起王子猷雪夜訪戴的故事,今天夜晚我也想起了遠在梁園的你。
為你唱一曲陽春白雪吧,可是不見你的蹤跡,你聽到了嗎?連我自己聽了都心酸,誰是知音?
譯文
北方席捲而來的大雪鋪蓋著江南的天地,更隨風遠渡東海。
梅花卻陽春初發,斗寒爭艷,紅白相間,明月一輪,照耀在潔白的沙灘,天地一派澄徹。
如此大雪,便想起王子猷雪夜訪戴的故事,今天夜晚我也想起了遠在梁園的你。
為你唱一曲陽春白雪吧,可是不見你的蹤跡,你聽到了嗎?連我自己聽了都心酸,誰是知音?