紅林檎近·風雪驚初霽

宋代 周邦彥
風雪驚初霽,水鄉增暮寒。樹杪墮飛羽,檐牙掛琅玕。才喜門堆巷積,可惜迤邐銷殘。漸看低竹翩翻。清池漲微瀾。 步屐晴正好,宴席晚方歡。梅花耐冷,亭亭來入冰盤。對前山橫素,愁雲變色,放杯同覓高處看。
fēng xuě jīng chū   shuǐ xiāng zēng hán shù miǎo duò fēi   yán guà láng gān cái mén duī xiàng   xiāo cán jiàn kàn zhú piān fān qīng chí zhǎng wēi lán
qíng zhèng hǎo   yàn wǎn fāng huān méi huā nài lěng   tíng tíng lái bīng pán duì qián shān héng   chóu yún biàn   fàng bēi tóng gāo chù kàn

注釋

  • 紅林檎近:詞牌名。霽:雨雪停止,天放晴。樹杪:樹梢。杪,細梢。牙:冰柱掛在檐上似牙齒。琅玕:像珠子的美玉。迤邐:曲折連綿,這裡是「慢慢地」意思。翩翻:竹枝葉壓上了雪,彎曲下來。
  • 屐:木頭拖板鞋。對:面對。香。橫素:橫臥有淡雪。愁云:濃重的陰雲。

譯文

風雪初晴,水鄉天暮增寒冷。樹梢上,雪片下落如羽毛;房檐邊,冰溜如齒晶瑩。門巷堆積剛歡喜,可惜慢慢又消融。竹枝托雪壓彎腰,清池漲水微波涌。

天晴好穿屐,宴晚方歡騰。梅花性喜嚴寒,月下雪中亭亭。眼望前山,白衣橫臥,濃雲變得澄清。放下酒杯,招呼同伴,攀高看得分明。