紅豆曲
滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓。
睡不穩紗窗風雨黃昏後,忘不了新愁與舊愁。
咽不下玉粒金蓴噎滿喉;照不見菱花鏡里形容瘦。
展不開的眉頭,挨不明的更漏。
呀!恰便似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。
dī
滴
bù
不
jìn
盡
xiāng
相
sī
思
xuè
血
lèi
淚
pāo
拋
hóng
紅
dòu
豆
,
kāi
開
bù
不
wán
完
chūn
春
liǔ
柳
chūn
春
huā
花
mǎn
滿
huà
畫
lóu
樓
。
。
shuì
睡
bù
不
wěn
穩
shā
紗
chuāng
窗
fēng
風
yǔ
雨
huáng
黃
hūn
昏
hòu
後
,
wàng
忘
bù
不
liǎo
了
xīn
新
chóu
愁
yǔ
與
jiù
舊
chóu
愁
。
。
yàn
咽
bù
不
xià
下
yù
玉
lì
粒
jīn
金
chún
蓴
yē
噎
mǎn
滿
hóu
喉
;
zhào
照
bú
不
jiàn
見
líng
菱
huā
花
jìng
鏡
lǐ
里
xíng
形
róng
容
shòu
瘦
。
。
zhǎn
展
bù
不
kāi
開
de
的
méi
眉
tóu
頭
,
āi
挨
bù
不
míng
明
de
的
gēng
更
lòu
漏
。
。
ya
呀
!
qià
恰
biàn
便
sì
似
zhē
遮
bú
不
zhù
住
de
的
qīng
青
shān
山
yǐn
隱
yǐn
隱
,
liú
流
bù
不
duàn
斷
de
的
lǜ
綠
shuǐ
水
yōu
悠
yōu
悠
。
。
注釋
- 紅豆:做相思之意。
- 金蓴:到江南,蓴菜應市。蓴菜,在我國很早就被視為珍貴食品。
譯文
拋著紅豆相思的血和淚滴也滴不盡,滿畫樓的是春柳春花,開也開不完。
在風雨中的黃昏後,紗窗內的我怎麼也睡不踏實,因為我忘不了舊愁加上新愁。
吃不下去珍美的飯食菜餚,看不到菱花鏡裡面的容貌也已經消瘦。
舒展不開的眉頭,在更漏聲中熬著等待不到天亮。
呀!恰巧像那遠方遮不住等等隱隱約約的青山,悠悠的綠水流也流不斷。