紅窗迥
春闈期近也,望帝鄉迢迢,猶在天際。懊恨這一雙腳底。一日廝趕上五六十里。
爭氣。扶持我去,轉得官歸,恁時賞你。穿對朝靴,安排你在轎兒里。更選個、宮樣鞋,夜間伴你。
chūn
春
wéi
闈
qī
期
jìn
近
yě
也
,
wàng
望
dì
帝
xiāng
鄉
tiáo
迢
tiáo
迢
,
yóu
猶
zài
在
tiān
天
jì
際
。
。
ào
懊
hèn
恨
zhè
這
yī
一
shuāng
雙
jiǎo
腳
dǐ
底
。
。
yī
一
rì
日
sī
廝
gǎn
趕
shàng
上
wǔ
五
liù
六
shí
十
lǐ
里
。
。
zhēng
爭
qì
氣
。
。
fú
扶
chí
持
wǒ
我
qù
去
,
zhuǎn
轉
dé
得
guān
官
guī
歸
,
nèn
恁
shí
時
shǎng
賞
nǐ
你
。
。
chuān
穿
duì
對
cháo
朝
xuē
靴
,
ān
安
pái
排
nǐ
你
zài
在
jiào
轎
ér
兒
lǐ
里
。
。
gēng
更
xuǎn
選
gè
個
、
、
gōng
宮
yàng
樣
xié
鞋
,
yè
夜
jiān
間
bàn
伴
nǐ
你
。
。