賀新郎·和前韻

宋代 辛棄疾
覓句如東野。想錢塘風流處士,水仙祠下。更億小孤煙浪里,望斷彭郎欲嫁。是一色空濛難畫。誰解胸中吞雲夢,試呼來草賦看司馬。須更把,《上林》寫。 雞豚舊日漁樵社。問先生:帶湖春漲,幾時歸也?為愛琉璃三萬頃,正臥水亭煙榭。對玉塔微瀾深夜。雁鶩如雲休報事,被詩逢敵手皆勍者。春草夢,也宜夏。
dōng xiǎng qián táng fēng liú chǔ shì   shuǐ xiān xià gèng xiǎo yān làng   wàng duàn péng láng jià shì kōng méng nàn huà shuí jiě xiōng zhōng tūn yún mèng   shì lái cǎo kàn gèng   ,《 shàng lín xiě
tún jiù qiáo shè wèn xiān sheng   dài chūn zhǎng   shí guī   wèi ài liú li sān wàn qǐng   zhèng shuǐ tíng yān xiè duì wēi lán shēn yàn yún xiū bào shì   bèi shī féng shǒu jiē qíng zhě chūn cǎo mèng   xià

注釋

  • 和前韻:指用前《賀新郎》(翠浪吞平野)韻再詠西湖。東野:唐代詩人孟郊字東野,其詩均苦思而得,深為韓愈所推重。風流處士:指林逋。逋性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。水仙祠:在杭州西湖。
  • 雞豚:雞和豬。古時農家所養禽畜。先生:作者自指。帶湖,在江西上饒。琉璃三萬頃:指福州西湖煙波浩渺。杜甫《渼陂行》:「波濤萬頃堆琉璃」。雁鶩:喻文吏。勍者:強手,勁敵。

譯文

我像東野那樣苦思來作詩。想起在水仙祠下那些風流處士,更想起小孤山的煙濤波浪里,那望眼欲穿的彭郎磯。一色空濛,神色令人難以描畫。誰能寫出西湖的浩渺宏大,氣吞雲夢,也只有司馬相如那樣能寫出《上林賦》的人才能描繪出它的王者之氣。

原來的漁樵社在擺雞豚宴。問我帶湖春水漲,山水之樂無窮,什麼時候回來。我喜歡那三萬里煙波浩渺的西湖,臥在水亭煙謝中,面對玉塔,於深夜之中欣賞湖水的微瀾。文吏像雲一樣不要來拿事勞煩我。寫詩詠西湖碰上了強勁對手。我也要像謝靈運那樣做一個「池塘生春草」之類名句的好夢。

創作背景

  這首詞作於宋光宗紹熙三年(1192年),當時作者任福建提點刑獄。

朱德才、薛祥生、鄧紅梅、 葉嘉瑩 .辛棄疾詞新釋輯評:中國書店,2006年1月:第790頁

賞析

  詞的上片泛詠福州西湖。起句寫其吟詠之苦。《墓誌》謂其詩「鉤章稽句,掐擢腸腎」,每個字都出以苦思。此處以東野自喻,言其吟詠西湖,字斟句酌,和孟東野一樣刻苦。水仙桐在杭州西湖。「想錢塘」三句先把福州西湖幻化作杭州西湖,然後由杭州西湖聯想到水仙祠,再由水仙祠聯想到杭州之士在水仙祠前向風流處士,「一盞寒泉餞秋菊」的情景。「更憶」三句寫福州西湖之小孤山。言其同江西彭澤縣北長江岸邊的小孤(姑)山一樣,同負盛名。它沐浴在萬頃碧波之中,浪里出,煙里藏,一色空濛,而它那「望斷彭郎欲嫁」的神色,更令人難以描畫。在這裡,作者使用擬人手法,簡直把小孤山似仙非仙,空濛靈秀的景色寫絕了。「誰解」三句運用《子虛賦》和《上林賦》的有關材料和典故,並以司馬相如自喻,言福州西湖,浩渺宏大,氣吞雲夢,要把它寫出來,還要請《上林賦》那樣的高手,才能把它王者之氣寫出來。在這裡,作者使用了「想」、「憶」和「誰解」三個動詞,把他對西湖人文景觀、小孤山以及西湖氣吞雲夢的氣勢聯繫在一起來寫,顯得層次分明,而構思又極嚴密。

  詞的下片寫作者對福州西湖的愛憐。這裡有兩個對比。一是家鄉之思同西湖之愛的對比。「雞豚」三句寫作者的家鄉之思。言如今帶湖春漲,山水之樂無窮,家鄉的親友望其回鄉,「雞豚燕(宴)春秋」,以敘闊別之誼。接下去三句寫其對福州西湖的愛。他愛福州西湖三萬頃琉璃般的水面,他喜歡臥在水亭煙榭之中,面對玉塔,於深夜之中,欣賞湖水的微瀾,以慰藉自己那顆受傷的心。在句首著以「愛」字,使之同鄉思形成鮮明對比,從而突出了他對福州西湖的愛高於鄉思之意。二是為西湖吟詩同處理公務的對比。唐代詩人孟郊,四十六歲登第後,被任為僳陽尉。在任不事曹務,常以作詩為樂,被罰半俸。作者雖沒不事曹務,但他在結尾四句卻說,他要寫詩吟詠福州西湖,碰上了強勁敵手,要像謝靈運當年西堂思詩那樣做一個獲得「池塘生春草」之類名句的好夢,「雁鶩如雲休報事」,以免驚擾我「覓句」的努力。這樣寫,既照應了開頭,又使吟詩同理事形成鮮明對比,再次突現了他對西湖之愛高於其他之意。這樣通過兩層對比,便把他游西湖、詠西湖、愛西湖之意充分表達出來,圓滿地表達出了本詞所要吟詠的主題。

朱德才、薛祥生、鄧紅梅、 葉嘉瑩 .辛棄疾詞新釋輯評:中國書店,2006年1月:第790頁