河梁吟
沙漠多雄風,四顧浩茫茫。
落日下平地,蕭蕭人影長。
撫劍起巡酒,悲歌慨以慷。
束髮遠行游,轉戰在四方。
天地苟不毀,離合會有常。
車塵滅遠道,道遠安可忘。
shā
沙
mò
漠
duō
多
xióng
雄
fēng
風
,
sì
四
gù
顧
hào
浩
máng
茫
máng
茫
。
。
luò
落
rì
日
xià
下
píng
平
dì
地
,
xiāo
蕭
xiāo
蕭
rén
人
yǐng
影
zhǎng
長
。
。
fǔ
撫
jiàn
劍
qǐ
起
xún
巡
jiǔ
酒
,
bēi
悲
gē
歌
kǎi
慨
yǐ
以
kāng
慷
。
。
shù
束
fà
發
yuǎn
遠
xíng
行
yóu
游
,
zhuǎn
轉
zhàn
戰
zài
在
sì
四
fāng
方
。
。
tiān
天
dì
地
gǒu
苟
bù
不
huǐ
毀
,
lí
離
hé
合
huì
會
yǒu
有
cháng
常
。
。
chē
車
chén
塵
miè
滅
yuǎn
遠
dào
道
,
dào
道
yuǎn
遠
ān
安
kě
可
wàng
忘
。
。