和韓子云見寄二首
世態我常似暮霞,人生難久類春花。
已堪入谷攜樵斧,還好臨湖把釣車。
對酒未能忘酒伴,哦詩尤更憶詩家。
何由會面論心曲,兩地相望天一涯。
shì
世
tài
態
wǒ
我
cháng
常
shì
似
mù
暮
xiá
霞
,
rén
人
shēng
生
nán
難
jiǔ
久
lèi
類
chūn
春
huā
花
。
。
yǐ
已
kān
堪
rù
入
gǔ
谷
xié
攜
qiáo
樵
fǔ
斧
,
hái
還
hǎo
好
lín
臨
hú
湖
bǎ
把
diào
釣
chē
車
。
。
duì
對
jiǔ
酒
wèi
未
néng
能
wàng
忘
jiǔ
酒
bàn
伴
,
ó
哦
shī
詩
yóu
尤
gèng
更
yì
憶
shī
詩
jiā
家
。
。
hé
何
yóu
由
huì
會
miàn
面
lùn
論
xīn
心
qǔ
曲
,
liǎng
兩
dì
地
xiāng
相
wàng
望
tiān
天
yī
一
yá
涯
。
。