好事近
瑞雪滿京都,宮殿盡成銀闕。常對素光遙望,是江梅時節。
如今江上見寒梅,幽香自清絕。重看落英殘艷,想飄零如雪。
ruì
瑞
xuě
雪
mǎn
滿
jīng
京
dū
都
,
gōng
宮
diàn
殿
jǐn
盡
chéng
成
yín
銀
quē
闕
。
。
cháng
常
duì
對
sù
素
guāng
光
yáo
遙
wàng
望
,
shì
是
jiāng
江
méi
梅
shí
時
jié
節
。
。
rú
如
jīn
今
jiāng
江
shàng
上
jiàn
見
hán
寒
méi
梅
,
yōu
幽
xiāng
香
zì
自
qīng
清
jué
絕
。
。
zhòng
重
kàn
看
luò
落
yīng
英
cán
殘
yàn
艷
,
xiǎng
想
piāo
飄
líng
零
rú
如
xuě
雪
。
。