寒食上冢
逕直夫何細!橋危可免扶?
遠山楓外淡,破屋麥邊孤。
宿草春風又,新阡去歲無。
梨花自寒食,進節只愁余。
jìng
逕
zhí
直
fū
夫
hé
何
xì
細
!
qiáo
橋
wēi
危
kě
可
miǎn
免
fú
扶
?
yuǎn
遠
shān
山
fēng
楓
wài
外
dàn
淡
,
pò
破
wū
屋
mài
麥
biān
邊
gū
孤
。
。
sù
宿
cǎo
草
chūn
春
fēng
風
yòu
又
,
xīn
新
qiān
阡
qù
去
suì
歲
wú
無
。
。
lí
梨
huā
花
zì
自
hán
寒
shí
食
,
jìn
進
jié
節
zhǐ
只
chóu
愁
yú
余
。
。
譯文
小路可真是細長!高橋不用倚扶嗎?
遠處山上的楓葉朦朧色淡,麥田邊的小屋顯得很孤獨。
宿野草一夜間又隨風生長出來,剛過一年的小路就消失了。
清明後梨花會生長,到這個季節我很思念你。
譯文
小路可真是細長!高橋不用倚扶嗎?遠處山上的楓葉朦朧色淡,麥田邊的小屋顯得很孤獨。野草一夜間又隨風生長出來,剛過一年的小路就消失了。清明後梨花會生長,到這個季節我很思念你。