過虞家宅
廿載流光快擲梭,虞卿宅畔重經過。白頭野老都成鬼,紅粉村娃總作婆。
官賦孰如今日重,人家不似舊時多。夕陽野草花橋路,不覺徘徊發浩歌。
niàn
廿
zài
載
liú
流
guāng
光
kuài
快
zhì
擲
suō
梭
,
yú
虞
qīng
卿
zhái
宅
pàn
畔
zhòng
重
jīng
經
guò
過
。
。
bái
白
tóu
頭
yě
野
lǎo
老
dōu
都
chéng
成
guǐ
鬼
,
hóng
紅
fěn
粉
cūn
村
wá
娃
zǒng
總
zuò
作
pó
婆
。
。
guān
官
fù
賦
shú
孰
rú
如
jīn
今
rì
日
zhòng
重
,
rén
人
jiā
家
bù
不
shì
似
jiù
舊
shí
時
duō
多
。
。
xī
夕
yáng
陽
yě
野
cǎo
草
huā
花
qiáo
橋
lù
路
,
bù
不
jué
覺
pái
徘
huái
徊
fā
發
hào
浩
gē
歌
。
。