過四皓墓

唐代 李白
我行至商洛,幽獨訪神仙。 園綺復安在?雲蘿尚宛然。 荒涼千古蹟,蕪沒四墳連。 伊昔煉金鼎,何年閉玉泉? 隴寒惟有月,松古漸無煙。 木魅風號去,山精雨嘯旋。 紫芝高詠罷,青史舊名傳。 今日並如此,哀哉信可憐。
xíng zhì shāng luò   yōu fǎng shén xiān
yuán ān zài   yún luó shàng wǎn rán
huāng liáng qiān   méi fén lián
liàn jīn dǐng   nián quán  
lǒng hán wéi yǒu yuè   sōng jiàn yān
mèi fēng hào   shān jīng xiào xuán
zhī gāo yǒng   qīng shǐ jiù míng chuán
jīn bìng   āi zāi xìn lián

注釋

  • 商、洛:謂商山、洛水之間。

譯文

我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。

甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪裡?只有山上的蘿藤依然茂密。

山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺蹟。

他們當初在這裡煉金丹,什麼時候金丹成而玉泉閉?

只有寒山映照著明月的冷光,千年古松也枝葉枯乾,失去了往日的氛氳。

山中只有妖魔鬼怪在興風作浪。

曾經高聲詠唱的紫芝歌已經停息,但是,高潔的英名卻萬古流傳。

現如今的政治局面酷似當年,歷史循環,讓人悲傷!