歸雁二首

唐代 杜甫
萬里衡陽雁,今年又北歸。雙雙瞻客上,一一背人飛。 雲里相呼疾,沙邊自宿稀。系書元浪語,愁寂故山薇。 欲雪違胡地,先花別楚雲。卻過清渭影,高起洞庭群。 塞北春陰暮,江南日色曛。傷弓流落羽,行斷不堪聞。
wàn héng yáng yàn   jīn nián yòu běi guī shuāng shuāng zhān shàng   bèi rén fēi
yún xiāng   shā biān 宿 shū yuán làng   chóu shān wēi
xuě wéi   xiān huā bié chǔ yún què guò qīng wèi yǐng   gāo dòng tíng qún
sài běi chūn yīn   jiāng nán xūn shāng gōng liú luò   xíng duàn kān wén

注釋

  • 衡陽雁:雁是候鳥,秋來南飛,傳說到衡陽為止,不過湖南衡山的回雁峰。瞻:往上。背:避開,離開。背人:避開別人。
  • 稀:數量少。系書:系帛書,謂縛帛書於雁足以傳音信。元:一作「無」。浪語:妄說
  • 亂說。愁寂:憂愁寂寞。寂:一作「絕」。故山:喻家鄉。薇:草本植物。
  • 欲:想要,希望。違:離別。胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。楚云:楚天之雲。清渭:清清的渭河。起:止,伏,落。此句指大雁從高處飛落洞庭湖。
  • 春陰:春季天陰時空中的陰氣。暮:晚,將盡。日色:陽光。曛:暮,昏暗。傷弓:受過箭傷的鳥,聽到拉弓開弦的聲音也害怕。比喻經過禍患,心有餘悸。

注釋

衡陽雁:雁是候鳥,秋來南飛,傳說到衡陽為止,不過湖南衡山的回雁峰。
瞻:往上。背:避開,離開。
背人:避開別人。
稀:數量少。
系書:系帛書,謂縛帛書於雁足以傳音信。元:一作「無」。浪語:妄說;亂說。
愁寂:憂愁寂寞。寂:一作「絕」。故山:喻家鄉。薇:草本植物。
欲:想要,希望。違:離別。胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。
楚云:楚天之雲。
清渭:清清的渭河。
起:止,伏,落。此句指大雁從高處飛落洞庭湖。
春陰:春季天陰時空中的陰氣。暮:晚,將盡。
日色:陽光。曛:暮,昏暗。
傷弓:受過箭傷的鳥,聽到拉弓開弦的聲音也害怕。比喻經過禍患,心有餘悸。

創作背景

  杜甫自大曆三年(768)正月帶著全家離開四川,在湖北、湖南飄泊了兩年多,寫下九十多首詩,其中以《歸雁》為題的詩寫了四首。到了衡州,杜甫寫《歸雁二首》(翻宋本第二首題名為《再吟》),對衡陽雁北飛寄予無限牽掛。歸是主題,雁是道具,詩人借雁抒發難以排遣的愁緒鄉思。